Não sei se aguentava ler sobre mim no jornal da manhã. | Open Subtitles | لا أعرف هل سأستطيع التعامل مع أنني سأقرأ عن نفسي في صحف الغد |
Está no jornal da noite. | Open Subtitles | نزل الخبر في صحف المساء |
Devias inscrever-te no jornal da escola. Somos a voz das pessoas. | Open Subtitles | عليك أن تسجل في صحيفة المدرسة، فنحن لسان حال الناس |
Porque não fazes um anúncio no jornal da escola? | Open Subtitles | لماذا لا تعلني عن الامر في صحيفة المدرسة؟ |
Apenas lembre-se que esta investigação pode ser sigilosa, ou pode ser mostrada no jornal da noite. | Open Subtitles | لكن ضع في ذهنك، يمكن التعامل مع هذا التحقيق بهدوء، أو يمكن أن تُفضح القضية على أخبار المساء. |
- Acho que deu no jornal da noite. | Open Subtitles | -أعتقد أنّه كان على أخبار المساء |
Por causa daquele artigo fatela sobre isso no jornal da escola. | Open Subtitles | هذا لانهم نشرو مقالة سخيفة عن ذلك في صحيفة المدرسة |
Sim, eu, vi sua foto no jornal da nossa Universidade! | Open Subtitles | نعم. أنا، لقد رأيت صورتك، ضمن مشاهيرنا في صحيفة الجامعة. |
Capitão Connor, que tal a acusação de comentários anti-Japão no jornal da noite? | Open Subtitles | بدون تعليق كابتن كونور هل لديك تعليق عن تهمة اليابان في صحيفة الليلة |
Como já não sei mais que fazer para a encontrar ando a pôr um anúncio no jornal da faculdade dizendo-lhe que a tenho esperado todas as 5as. na cave do Cofre para, a coberto da escuridão, renovarmos o relacionamento | Open Subtitles | لم يعد لدي معلومات عن كيف أجد حبي المظلم. لذا كل إسبوع أتكلم في إعلان في صحيفة المدرسة مخبرا فتاتي الغامضة |
Eu não consigo acreditar que a Donna publicou isto no jornal da escola. | Open Subtitles | انا لا اصدق ان دونا كانت ستنشر هذا في صحيفة المدرسة. |