ويكيبيديا

    "no limite do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على حافة
        
    Viram onde este estava, mesmo no limite do recife. Open Subtitles رأيت أين كانت هذه، إنها على حافة الشعب المرجانية مباشرة
    Daqui a séculos, quando virem estas imagens, quem verão a sorrir no limite do enquadramento? Open Subtitles قرون من الان , عندما يرى الناس هذه اللقطات من سيرونه مبتسم فقط على حافة الاطار
    A seguir, um homem que vive no limite do possível, no limite do fogo e no extremo da magia. Open Subtitles التالي هو رجل يعيش على حافة التقطيع و حافة الحرق و حافة الأقتلاع من السحر
    É basicamente, como um porta-aviões, mas a pista de aterragem fica no limite do espaço. Open Subtitles إنه في الأساس كحاملة الطائرات. ولكن مكان الوصول يكون على حافة الفضاء تمامًا.
    O transmissor leva a esse ponto, mesmo no limite do Sistema Solar. Open Subtitles .. الإرسال يصل لهذا الموقع . وهو يقع على حافة المجرة - . لكن، لا شئ هناك -
    Em vez de se mudar para Berlim, a sua família preferiu ficar depois da sua partida na casa do Comandante, no limite do campo principal de Auschwitz- Open Subtitles "بدلا من الإنتقال إلى "برلين عائلته فضّلت البقاء داخل بيت القائد على حافة معسكر "آوشفيتس" الرئيسي
    Então, no limite do deserto, numa cidade destruída, cheia de pessoas falidas, o guerreiro começou a aprender coisas que deveria ter aprendido há muito tempo. Open Subtitles على حافة الصحراء ، وفى بلدة فقيرة وشعبمقهور. بدأ " المُحارب " تعلُم أمور كان يجب ان يتعلمها مُنذ زمن بعيد جداً.
    Estás no elétrico de Roosevelt Island Estás no limite do teu raio. Open Subtitles إنك عند ناقلات جزيرة "روزفيلت" إنك على حافة مدارك
    O meu cá vive no limite do Deserto Negro. Open Subtitles وعشيرتي تعيش على حافة الصحراء السوداء
    Estás no limite do controlo... Open Subtitles أنت على حافة القيادة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد