ويكيبيديا

    "no mesmo dia que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في نفس اليوم الذي
        
    • في نفس يوم
        
    Então ele andou a matar homens que nasceram no mesmo dia que o seu pai morreu. Open Subtitles إذاً فقد كان يقتل الرجال الذين ولدوا في نفس اليوم الذي قتل فيه والده
    Não é coincidência que, no mesmo dia que o carro é levado, ele morre. Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن تكون مصادفة أنّ في نفس اليوم الذي تؤخذ فيه سيارته، يتعرّض للقتل
    Bem, não é uma coincidência o governador desaparecer no mesmo dia que o filho foi libertado. Open Subtitles ليس هُنا محضُ صدفة أن يختطف المحافظ في نفس اليوم الذي يطلق سراح الأبن تحرى عن مصح
    - Nem acredito que vamos ao teatro no mesmo dia que o Chris afogou um rato numa poça. Open Subtitles لا أصدق اننا ذاهبون إلى المسرح في نفس اليوم الذي أغرف فيه "كريس" فأرا في البركة
    O seu aniversário é no mesmo dia que o meu. Open Subtitles يوم ميلادها في نفس يوم ميلادي.
    Nasceu no mesmo dia que o Marlon Brando. Open Subtitles ولد في نفس يوم ولادة (مارلون براندو)
    Szalinski, o teu lixo é levantado no mesmo dia que o nosso? Open Subtitles (سيلينسكي) هل التقطوا قمامتك في نفس اليوم الذي أنجبونا فيه ؟
    Nasceste no mesmo dia que o Fuhrer. Open Subtitles ولدت في نفس اليوم الذي ولد فيه الفوهرر
    A Eliska Sokol teve um filho que nasceu no mesmo hospital, no mesmo dia que o vosso filho Zane. Open Subtitles إليسكا سوكول) كان عندها إبن ولد) في نفس المستشفى في نفس اليوم (الذي ولد به إبنك (زاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد