no meu negócio isso pode significar facilmente a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت. |
Tu sabes, no meu negócio tu ouves todas as histórias que estão no livro mas tenho que te dizer, a tua é nova | Open Subtitles | انت تعرف ان في عملي تسمع قصه حزينه في الكتاب و لكنني سأخبرك انك قصه جديده |
no meu negócio, as vezes é inconveniente deixar factos entrar no meio da verdade maior. | Open Subtitles | في عملي من المهم أحيانا أن نترك حقائق غير مهمة تغطي على الحقيقة الكبرى |
Acho que no meu negócio é importante estar a par dos últimos eventos. | Open Subtitles | أجد أنّه من المهم في عملي هو مواكبة الأحداث الجارية |
no meu negócio é um sonho poder encontrar algum dia... digamos... | Open Subtitles | و فى عملى ، يكون هناك حلم دائم بأنك سوف تصادف |
E eu tenho uma boa quantidade de dinheiro no meu negócio, | Open Subtitles | لقد حصلت على العديد من الأموال في عملي |
O seu nome surgiu no meu negócio aqui. | Open Subtitles | اسمك أتى عرضا في عملي هنا |
Sra. Humphrey, no meu negócio raramente planeio coisas com antecedência. | Open Subtitles | يا سيّدة (همفري), نادرًا ما يكون هنالك إنذارٌ مسبق في عملي. |
A tua família inteira tem intrometido no meu negócio. - Altura de dizer adeus, Gary. | Open Subtitles | عائلتك بأكملها كانت تتدخل في عملي حان وقت الوداع (غاري) |
- que meteu o nariz no meu negócio. | Open Subtitles | تتدخل في عملي |
O principal obstáculo no meu negócio, são as pessoas que não aceitam a mudança que já aconteceu. | Open Subtitles | المانع الأول فى عملى بان لا يتقبل الناس التعديلات التى قمت بها بالفعل أذهب |
Verás, no meu negócio, tu rapidamente descobres... que toda a gente é capaz de tudo. | Open Subtitles | أترى فى عملى ستكتسف قريبا"... .. أن أى شخص قادر على أى شئ |
no meu negócio, Sr. Fellove, temos amigos... e temos inimigos... mas não temos conhecidos. | Open Subtitles | (أنت تعلم سيد (فيللوف فى عملى لدينا أصدقاء و لدينا أعداء لكن ليس لدينا وسطا |