ويكيبيديا

    "no meu ombro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على كتفي
        
    • في كتفي
        
    • فوق كتفي
        
    • على كتفيّ
        
    • حول كتفي
        
    Quando chegou a minha vez de disparar, o meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. TED حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة.
    Foi aquele homem doente, e patético quem pôs esta estrela no meu ombro. Open Subtitles هذا المريض، الرجل المثير للعواطف وضع هذه النجمة على كتفي
    Ainda recordo o brilho nos olhos do meu pai... quando baixava os olhos para mim, com a mão no meu ombro. Open Subtitles لا أزال أستطيع أن أرى بريق عينا والدي‏ وهو ينظر إليّ يده على كتفي
    Quero dizer, lembrei-me do som do tiro e depois do ardor no meu ombro. Open Subtitles أقصد, أتذكر صوت اطلاق النار و بعدها احساس حرق في كتفي
    Não deixei de pensar, de que o tiro no meu ombro, nunca ia acontecer sem o teu aval. Open Subtitles ودائما أستنتج حقيقة أنّ هذه الرصاصة في كتفي لم تكن لتحصل إذا لم تعطي موافقتك
    Tinha um tipinho azul no meu ombro, a fazer sapateado. Open Subtitles شخص أزرق صغير على كتفي يمارس الرقص النقري
    Encontrei outra mancha castanha no meu ombro. Bem aqui! Open Subtitles لقد وجدت بقعة بنية أخرى على كتفي هنا
    Não preciso do grilo falante sentado no meu ombro a dizer-me o que eu preciso ou não fazer. Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى كريكتِ جامني لجُلُوس على كتفي لأخبرك ما أنا يَجِبُ أَنْ ... ويَجِبُأَنْلاتعمَلُ.
    Precisava de ar fresco, e então havia uma mão no meu ombro, a guiar-me até à rua. Open Subtitles احتجت لبعض الهواء النقي كان هناك يد على كتفي
    E agora vamos sentar-nos, e tu vais chorar no meu ombro o tempo que precisares, está bem? Open Subtitles و الآن سنجلس وستبكين على كتفي كما تشائين
    E quando tudo estava escuro, senti uma mão, no meu ombro. Open Subtitles وبينما تُظلم الدُنيا من حولي شعرتُ بيدِ على كتفي
    Podias ser a minha consciência, sentado no meu ombro. Open Subtitles يمكنكَ أن تكون كضميري ، جالساً على كتفي
    Ontem à noite, ele deitou a cabeça no meu ombro e chorou. Open Subtitles ليلة أمس، لقد وضع رأسه على كتفي و بدأ بالبكاء.
    Foi como assistir a This Is Your Life em 3D, em ácidos, com a picha arrepiante do meu tio no meu ombro. Open Subtitles كان يشبه متابعة هذه حياتك بالتصوير ثلاثي الأبعاد مع عضو عمي المقرف على كتفي
    Podemos acabar por morrer aqui, porque enfiaste um arpão no meu ombro. Open Subtitles نحن ربما ينتهي بنا الامر كي نقتل هنا لإنك اطلقت رمحاً على كتفي
    Preciso que chupes esta ferida no meu ombro. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لامتصاص هذا الجرح في كتفي.
    Acabei com uma espada Rosewell no meu ombro. Open Subtitles إنتهى بي الحال ونصل روزويل في كتفي
    Eu vi aquela garra no meu ombro, e decidi que não queria mais aquilo em mim, Open Subtitles ...و كمّاشته تخترق كتفي ...اتّخذت قراراً لمْ أعد أريدها في كتفي
    Tenho um chip no meu ombro e nada a perder. Open Subtitles لديّ رقاقة في كتفي و لا شيئ لأخسره.
    Bem, sim, de facto tive de por um guardanapo no meu ombro. Open Subtitles حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي.
    Coloque esta no meu ombro. Open Subtitles ـ أجل، ضعي هذه اليد على كتفيّ
    Será que ele punha o braço dele no meu ombro e dizia para tentar-mos amanhã, quando não conseguia? Open Subtitles هل كان يضع ذراعه حول كتفي ويخبرني اننا سوف نحاول غداً عندما لااصطاد شيئاً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد