Quando chegou a minha vez de disparar, o meu pai ajudou-me a segurar a espingarda no meu ombro e explicou-me como apontar para o alvo a cerca de 27,5 metros de distância. | TED | حين جاء دوري لإطلاق النار، ساعدني أبي على حمل البندقية على كتفي وشرح لي كيف علي أن استهدف الهدف على بعد 30 ياردة. |
Foi aquele homem doente, e patético quem pôs esta estrela no meu ombro. | Open Subtitles | هذا المريض، الرجل المثير للعواطف وضع هذه النجمة على كتفي |
Ainda recordo o brilho nos olhos do meu pai... quando baixava os olhos para mim, com a mão no meu ombro. | Open Subtitles | لا أزال أستطيع أن أرى بريق عينا والدي وهو ينظر إليّ يده على كتفي |
Quero dizer, lembrei-me do som do tiro e depois do ardor no meu ombro. | Open Subtitles | أقصد, أتذكر صوت اطلاق النار و بعدها احساس حرق في كتفي |
Não deixei de pensar, de que o tiro no meu ombro, nunca ia acontecer sem o teu aval. | Open Subtitles | ودائما أستنتج حقيقة أنّ هذه الرصاصة في كتفي لم تكن لتحصل إذا لم تعطي موافقتك |
Tinha um tipinho azul no meu ombro, a fazer sapateado. | Open Subtitles | شخص أزرق صغير على كتفي يمارس الرقص النقري |
Encontrei outra mancha castanha no meu ombro. Bem aqui! | Open Subtitles | لقد وجدت بقعة بنية أخرى على كتفي هنا |
Não preciso do grilo falante sentado no meu ombro a dizer-me o que eu preciso ou não fazer. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى كريكتِ جامني لجُلُوس على كتفي لأخبرك ما أنا يَجِبُ أَنْ ... ويَجِبُأَنْلاتعمَلُ. |
Precisava de ar fresco, e então havia uma mão no meu ombro, a guiar-me até à rua. | Open Subtitles | احتجت لبعض الهواء النقي كان هناك يد على كتفي |
E agora vamos sentar-nos, e tu vais chorar no meu ombro o tempo que precisares, está bem? | Open Subtitles | و الآن سنجلس وستبكين على كتفي كما تشائين |
E quando tudo estava escuro, senti uma mão, no meu ombro. | Open Subtitles | وبينما تُظلم الدُنيا من حولي شعرتُ بيدِ على كتفي |
Podias ser a minha consciência, sentado no meu ombro. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تكون كضميري ، جالساً على كتفي |
Ontem à noite, ele deitou a cabeça no meu ombro e chorou. | Open Subtitles | ليلة أمس، لقد وضع رأسه على كتفي و بدأ بالبكاء. |
Foi como assistir a This Is Your Life em 3D, em ácidos, com a picha arrepiante do meu tio no meu ombro. | Open Subtitles | كان يشبه متابعة هذه حياتك بالتصوير ثلاثي الأبعاد مع عضو عمي المقرف على كتفي |
Podemos acabar por morrer aqui, porque enfiaste um arpão no meu ombro. | Open Subtitles | نحن ربما ينتهي بنا الامر كي نقتل هنا لإنك اطلقت رمحاً على كتفي |
Preciso que chupes esta ferida no meu ombro. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لامتصاص هذا الجرح في كتفي. |
Acabei com uma espada Rosewell no meu ombro. | Open Subtitles | إنتهى بي الحال ونصل روزويل في كتفي |
Eu vi aquela garra no meu ombro, e decidi que não queria mais aquilo em mim, | Open Subtitles | ...و كمّاشته تخترق كتفي ...اتّخذت قراراً لمْ أعد أريدها في كتفي |
Tenho um chip no meu ombro e nada a perder. | Open Subtitles | لديّ رقاقة في كتفي و لا شيئ لأخسره. |
Bem, sim, de facto tive de por um guardanapo no meu ombro. | Open Subtitles | حسناً أجل, في الحقيقة لقد وضعت منديلاً فوق كتفي. |
Coloque esta no meu ombro. | Open Subtitles | ـ أجل، ضعي هذه اليد على كتفيّ |
Será que ele punha o braço dele no meu ombro e dizia para tentar-mos amanhã, quando não conseguia? | Open Subtitles | هل كان يضع ذراعه حول كتفي ويخبرني اننا سوف نحاول غداً عندما لااصطاد شيئاً ؟ |