ويكيبيديا

    "no meu peito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في صدري
        
    • على صدري
        
    • فى صدرى
        
    • فى صدري
        
    • داخل صدري
        
    "cravava os dedos no meu peito... "arrancava o meu coração e dava-to. Open Subtitles ولو كنت أستطيع لأدخلت أصابعي في صدري منتزعة قلبي لأعطيك إياه
    Estou a voltar de Nevada, depois de vê-los testar uma bomba de hidrogénio, e vejo manchas no meu peito. Open Subtitles هذا ليس أفضل جزء. عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري.
    Fiquei ali parado, o meu coração batia forte no meu peito... com a esperança de que ele se transformasse noutra coisa qualquer ou simplesmente desaparecesse... mas nunca aconteceu. Open Subtitles أنا يجب أن أقول لك يا رجل أنني فقط وقفت هناك و قلبي يخفق في صدري متمنياً أن يتحول إلى شئ آخر
    Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. Open Subtitles لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري
    Tenho um no meu peito. Querem ver? Open Subtitles أحمل واحدة في صدري الآن هل تريدين رؤيتها؟
    Há um oco no meu peito, onde devia estar o meu coração. Open Subtitles إنه غريب لوجود ثقب. في صدري. حيث كان يوجد قلبي، لأن هناك من انتزعه.
    Havia um peso no meu peito. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و
    Porque aquele pequeno pedaço de metal que o Derek pôs no meu peito mexeu-se. Open Subtitles لأن قطعة المعدن الصغيرة التي وضعها في صدري تحركت أخيراً
    Assim distraio-me e não penso que vai ter as suas mãos no meu peito dentro de umas horas. Open Subtitles هذا يشتتني عن حقيقة أنكم ستضعون يديكم في صدري خلال ساعات
    Se tudo o resto falhar, uni-lo-ei à centelha no meu peito. Open Subtitles و لو فشلنا, فسوف أتحد معه في وحدة الإحتراق الموجودة في صدري
    "E o riso é ouvido nas colinas, "O coração acalma-se no meu peito, Open Subtitles ويمكن الاستماع إلى الضحكات عبر التل قلبي يرفرف في صدري
    Dói-me profundamente aqui. Dói-me. Sinto-o no meu peito! Open Subtitles تؤلمني في أعماقي هنا، أستطيع إحساسها في صدري
    Sim, esse som foram os meus mamilos a cristalizarem-se em diamantes, no meu peito. Open Subtitles أجل ذلك الصوت كان حلمتي تتبلور لألماس في صدري
    O disco no meu peito e no teu ordena que um de nós tem de morrer. Open Subtitles القرص في صدري وصدرك يطلب أن أحدنا يجب أن يموت.
    Isto não é fixe, dividir a cama, a tua cara no meu peito. Open Subtitles هذا ليس جيد. تقاسم السرير معا ، ووجهك في صدري
    Sinto-me bem, apesar de ter posto uma coisa no meu peito. Open Subtitles اشعر بشعور جميل بالنظر الى وضعك لشئ ما في صدري قبل بضعة أيام
    Quando o presidente tomou posse, percebi que o orgulho verdadeiro, o nacionalismo, poderiam surgir no meu peito. Open Subtitles , عندما الرئيس أخذ المكتب أولا , أدركت الفجر الحقيقي , الأنتماء الوطني يمكن أن ترتفع في صدري
    Apliquei à minha tela esta abordagem de pensar normalmente e perguntei-me se, em vez de pintar numa tela, poderia pintar no meu peito? TED أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟
    Eu carrego a promessa de morte dele no meu peito. Open Subtitles إننى أحمل ضمان موته هنا فى صدرى
    Senti como se algo no meu peito _BAR_ estivesse partido. Open Subtitles شعرت كأن شيء ما فى صدري قد إنكسر
    Não tantas como as que tinha quando aquilo batia no meu peito. Open Subtitles ليس بالقدر ذاته عندما كان هذا ينبض داخل صدري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد