"cravava os dedos no meu peito... "arrancava o meu coração e dava-to. | Open Subtitles | ولو كنت أستطيع لأدخلت أصابعي في صدري منتزعة قلبي لأعطيك إياه |
Estou a voltar de Nevada, depois de vê-los testar uma bomba de hidrogénio, e vejo manchas no meu peito. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل جزء. عدت من نيفادا بعدما شهدت تجربة قنبلة هايدروجين، ووجدت بعض الكدمات في صدري. |
Fiquei ali parado, o meu coração batia forte no meu peito... com a esperança de que ele se transformasse noutra coisa qualquer ou simplesmente desaparecesse... mas nunca aconteceu. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول لك يا رجل أنني فقط وقفت هناك و قلبي يخفق في صدري متمنياً أن يتحول إلى شئ آخر |
Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. | Open Subtitles | لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري |
Tenho um no meu peito. Querem ver? | Open Subtitles | أحمل واحدة في صدري الآن هل تريدين رؤيتها؟ |
Há um oco no meu peito, onde devia estar o meu coração. | Open Subtitles | إنه غريب لوجود ثقب. في صدري. حيث كان يوجد قلبي، لأن هناك من انتزعه. |
Havia um peso no meu peito. | Open Subtitles | كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و |
Porque aquele pequeno pedaço de metal que o Derek pôs no meu peito mexeu-se. | Open Subtitles | لأن قطعة المعدن الصغيرة التي وضعها في صدري تحركت أخيراً |
Assim distraio-me e não penso que vai ter as suas mãos no meu peito dentro de umas horas. | Open Subtitles | هذا يشتتني عن حقيقة أنكم ستضعون يديكم في صدري خلال ساعات |
Se tudo o resto falhar, uni-lo-ei à centelha no meu peito. | Open Subtitles | و لو فشلنا, فسوف أتحد معه في وحدة الإحتراق الموجودة في صدري |
"E o riso é ouvido nas colinas, "O coração acalma-se no meu peito, | Open Subtitles | ويمكن الاستماع إلى الضحكات عبر التل قلبي يرفرف في صدري |
Dói-me profundamente aqui. Dói-me. Sinto-o no meu peito! | Open Subtitles | تؤلمني في أعماقي هنا، أستطيع إحساسها في صدري |
Sim, esse som foram os meus mamilos a cristalizarem-se em diamantes, no meu peito. | Open Subtitles | أجل ذلك الصوت كان حلمتي تتبلور لألماس في صدري |
O disco no meu peito e no teu ordena que um de nós tem de morrer. | Open Subtitles | القرص في صدري وصدرك يطلب أن أحدنا يجب أن يموت. |
Isto não é fixe, dividir a cama, a tua cara no meu peito. | Open Subtitles | هذا ليس جيد. تقاسم السرير معا ، ووجهك في صدري |
Sinto-me bem, apesar de ter posto uma coisa no meu peito. | Open Subtitles | اشعر بشعور جميل بالنظر الى وضعك لشئ ما في صدري قبل بضعة أيام |
Quando o presidente tomou posse, percebi que o orgulho verdadeiro, o nacionalismo, poderiam surgir no meu peito. | Open Subtitles | , عندما الرئيس أخذ المكتب أولا , أدركت الفجر الحقيقي , الأنتماء الوطني يمكن أن ترتفع في صدري |
Apliquei à minha tela esta abordagem de pensar normalmente e perguntei-me se, em vez de pintar numa tela, poderia pintar no meu peito? | TED | أخذت هذا النهج التفكيري التقليدي إلى قماشتي و تساءلت ماذا لو ، عوضاً عن الرسم على القماش ، يمكنني فقط الرسم على صدري ؟ |
Eu carrego a promessa de morte dele no meu peito. | Open Subtitles | إننى أحمل ضمان موته هنا فى صدرى |
Senti como se algo no meu peito _BAR_ estivesse partido. | Open Subtitles | شعرت كأن شيء ما فى صدري قد إنكسر |
Não tantas como as que tinha quando aquilo batia no meu peito. | Open Subtitles | ليس بالقدر ذاته عندما كان هذا ينبض داخل صدري |