ويكيبيديا

    "no mundo real" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في العالم الحقيقي
        
    • بالعالم الحقيقي
        
    • في العالم الواقعي
        
    • فى العالم الحقيقى
        
    • في العالم الخارجي
        
    • في عالم الواقع
        
    • في عالم حقيقي
        
    • إلى العالم الحقيقي
        
    • في الحياة الواقعية
        
    • بالعالم الحقيقيّ
        
    • العالم الواقعيّ
        
    • في العالم الحقيقيّ
        
    • في عالم واقعي
        
    • في أرض الواقع
        
    • مع العالم الحقيقي
        
    Vejam, no mundo real a matemática não é necessariamente feita por matemáticos. TED حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات
    Na minha opinião, no mundo real, também o és. Open Subtitles بالفعل هناك في العالم الحقيقي ، بالنسبة لى
    No meu livro, defendo a teoria de que o homicídio cometido por razões intelectuais não existe no mundo real. Open Subtitles آسف، في كتابي أنا أركز على نظرية أن الأرقام المولدة لأغراض تعليمية، غير موجودة في العالم الحقيقي
    Mas, no mundo real, onde realmente importa, és uma fraude. Open Subtitles ولكن بالعالم الحقيقي الذي نعتبره كذلك انت منافق ملعون
    da aorta real. Era uma imagem-espelho porque, no mundo real, nós olhamos sempre as planificações, vistas de cima — planificações de casas, ruas ou mapas. TED و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط.
    Para ter um híbrido a viver no mundo real? Open Subtitles لكى يعيش بالجين المهجن فى العالم الحقيقى ؟
    Quero que te juntes a mim no mundo real. Open Subtitles أريد منكِ أن تنضمي لي في العالم الحقيقي.
    ...podia beneficiar de dados modulatórios. - Pois. Como viver no mundo real. Open Subtitles يمكن أن يستفيد من هكذا مدخلات، ويحب العيش في العالم الحقيقي
    Disseste que não te importavas com o meu aspecto no mundo real. Open Subtitles لقد قلت أنك لا تهتم حقاً كيف أبدو في العالم الحقيقي
    Não apenas aqui na ilha, mas lá fora no mundo real. Open Subtitles ليس فقط هنا على الجزيرة ولكن بالخارج، في العالم الحقيقي
    Eras um falhado no mundo real, e és um falhado aqui? Open Subtitles ماذا، انت مجرد فاشل في العالم الحقيقي ومجرد فاشل هنا؟
    O treino é feito para expô-lo ao máximo de situações possíveis para que quando as encontrar no mundo real, esteja pronto. Open Subtitles التدريب مصمم لتعريضك لأكبر عدد ممكن من الحالات لذلك عندما تدخل في هذه المواقف في العالم الحقيقي تكون جاهزا
    Tenho a certeza que vou proteger os meus gémeos no mundo real. Open Subtitles من الأفضل أن تكون متأكداً أني سأحمي توأمي في العالم الحقيقي
    Mas muitos de nós tem vivido no mundo real há muito tempo. Open Subtitles لكن بعضًا منّا كان بالعالم الحقيقي, و لمدةٍ طويلة.
    Aparece de vez em quando no mundo real, por vezes em contextos importantes. TED إنها تظهر لنا من وقت لآخر في العالم الواقعي وأحيانا في ظروف مهمة
    no mundo real as possibilidades estão limitadas, mas aqui é tudo diferente. Open Subtitles فى العالم الحقيقى الإمكانيات محدوده ولكن هنا كل شىء متاح لنا
    O erro que muitos cometem quando se vão embora é subestimar o quanto é difícil estar no mundo real. Open Subtitles والخطأ الذي تقغ فيه أغلب الفتيات حين يذهبن لمنازلهن هو أنهن يستخفن بالصعوبة الموجودة في العالم الخارجي
    Quando se envolve a matemática, os problemas resolvidos apenas pelo seu valor estético, ou para criar algo belo, dão a volta e revelam ter aplicação no mundo real. TED نستخدم الرياضيات لحل المشكلات التي لها قيمة جمالية فقط أو لصنع شيء جميل بدوره يتحول إلى تطبيق في عالم الواقع
    Não tinha hipótese no mundo real. Open Subtitles -لا فرصة له في النجاة في عالم حقيقي
    Então, a melhor maneira de vos colocar de novo no comando não será colocar-vos no mundo real com que vocês interagem todos os dias? TED وهل من طريقة أفضل لإعادتك في مقعد القيادة من إعادتك إلى العالم الحقيقي الذي تتفاعل معه كل يوم
    no mundo real, pagam aos profissionais. Vem daí o nome. Open Subtitles في الحياة الواقعية المحترفون تدفع أجورُهم لهذا هم محترفون
    Não tenho ligação a ninguém ou nada no mundo real. Open Subtitles لا آصرة لي بأيّ أحد أو أيّ شيء بالعالم الحقيقيّ.
    5 minutos no mundo real equivalem a uma hora de sonho. Open Subtitles خمس دقائق في العالم الواقعيّ تمنحكِ ساعة في الحلم
    Por isso vamos beber o nosso sumo de laranja e tentar a sorte no mundo real. Open Subtitles لذا سنشرب عصير البرتقال ونغامر في العالم الحقيقيّ
    Ambos vivemos no mundo real como oposição a estes outros palermas. Open Subtitles كلانا نعيش في عالم واقعي على عكس جميع هؤلاء المخبولين
    O meu "design", à medida que nos aventuramos pelo desconhecido, está pleno de desafios e de dificuldades no mundo real. TED إن تصميمي والذي يأخذكم إلى حفرة الأرنب محفوف بالعديد من التحديات والصعوبات في أرض الواقع
    Como mãe acho extremamente importante que aprenda como agir no mundo real. Open Subtitles كأم, انه من المهم ان يتعلم كيف يتعامل مع العالم الحقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد