Porque já tínhamos formação a decorrer lá no norte. | TED | لأنه يوجد في الشمال تدريبات قد بدأت بالفعل. |
Samir recrutou-os entre os discípulos do xeque e eu treinei-os no norte. | Open Subtitles | سمير جند من قبل أتباع الشيخ وأنا قمت بتدريبهم في الشمال |
Eu estava ausente no norte, então ele pensou em tentar a sorte. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً فى الشمال لذا لقد رأى ان يُجرب حظه. |
Uma aqui no norte, que nos separa... dos chamados bárbaros. | Open Subtitles | واحدة هنا فى الشمال و تفصلنا عن الذين يسمون بالبرابرة |
Flamengos no norte e Valões no Sul. | Open Subtitles | الفلمنكيين بالشمال ,والفرنسيين فى الجنوب |
É uma grande ave. Costumavam nidificar aos milhares, no norte de Everglades. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
Isto é da semana passada, no norte do Quénia. | TED | هذه الصورة التقطت الإسبوع الماضي في شمال كينيا. |
A negociaçao que mediou no norte de África? Sim? | Open Subtitles | المفاوضات التي توسطتِ فيها بشمال أفريقيا؟ |
Dönitz está a mobilizar no norte. Kesserling no Sul. | Open Subtitles | د.نيتز يعبّئ القوات في الشمال وكيسيلرينج في الجنوب |
Mas os meus amigos no norte dizem que não há sinal dela. | Open Subtitles | ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها من أصدقائي في الشمال |
É uma bela canção, sobre novos começos aqui no norte. | Open Subtitles | ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال |
Nem toda a gente é ianque só porque vive no norte. | Open Subtitles | ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال |
Para mim, que assumo o comando das forças da ordem no norte do país, aproveito esta ocasião para me dirigir a vós, aos funcionários do Estado: | Open Subtitles | و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال فأنا أرغب أن أشير لكم على موظفى الحكومه الكبار |
Aqui, no norte, imperam a derrota e penúria. | Open Subtitles | هنا فى الشمال حملتنا قد حكم عليها بالفناء و الضياع. |
E não ensinamos a dar a outra face quando estiverem no norte. | Open Subtitles | و لا نُعلمَكم أن تُديروا خدكم الآخر فى الشمال |
no norte há muitas histórias de ferreiros que se tornam reis. | Open Subtitles | ثمة حكايات كثيرة بالشمال عن حدادين أصبحوا ملوكاً |
Com o Kozik no norte e o Happy no Oswalds. Vamos precisar de pessoal por perto. | Open Subtitles | بما أن كوزيك لا يزال بالشمال و هابي عند اوزوالد سوف نحتاج بعض الرجال هنا |
Um dos locais era na Praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. | TED | واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة |
É uma pequena cidade no norte de Inglaterra, com 15 mil habitantes, entre Leeds e Manchester. Uma pequena cidade perfeitamente normal. | TED | إنها مدينة تسوق في شمال انكلترا . يقطنها 15 ألف شخص ، بين ليدز ومانشستر ، قرية تسوق عادية. |
Aqui tem uma coisa! Dois europeus desaparecidos no norte de África. | Open Subtitles | هناك شيء ما, اوروبيان اختفوا بشمال افريقيا |
O forte foi isolado devido aos ataques apaches no norte. | Open Subtitles | لان حصن شورثنديد كان.ُ. يُهاجمُ الاباتشي في الشمالِ |
A tropa C está no norte para escoltar qualquer colono que encontre. | Open Subtitles | الفرسان يكتسحون الطريق شمالاً لكي يرافقوا أياً من المستوطنين في طريقهم |
Haveria uma possivel escolha de uma cidade para onde ir que poderia se situar nas Honduras, e não a milhas de distância no norte. | TED | سيكون هناك خيار لمدينة يمكنك الذهاب اليها والتي ستكون في الهندوراس, بدلا من الاف الاميال شمالا. |
...estão agora a combater ao longo de uma frente de 500 quilómetros no norte da França e da Alemanha. | Open Subtitles | ان القوات الامريكية تحارب على طول خط القتال الذى يبلغ 300 ميل فى شمال فرنسا و المانيا |
Sim, vive no norte. Algures num bairro de lata. | Open Subtitles | أجل، إنه يعيش في الشمال في مكان ما في الأحياء الفقيرة |
que tinham deixado as famílias no Golfo, no Levante e no norte de África para se juntarem à al-Qaeda no Iraque. | TED | هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق. |
Os ursos polares no norte raramente cruzam caminhos. | Open Subtitles | طرق الدببة القطبية أقصى الشمال نادراً ما تتقاطع |
Há mais de 100 mil inscritos nas faculdades de Maryland, outros 100 mil no norte de Virgínia e na Capital. | Open Subtitles | هناك أكثر من 100000 طالب في جامعات ماريلاند لوحدها و مائة ألف أخرين في شمالي فيرجينيا و العاصمة |
Ouvimos dizer que vive no norte. | Open Subtitles | اخر ما سمعناه عنها انها تعيش فى الشمالِ. |