ويكيبيديا

    "no norte" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الشمال
        
    • فى الشمال
        
    • بالشمال
        
    • الشمالية
        
    • في شمال
        
    • بشمال
        
    • في الشمالِ
        
    • شمالاً
        
    • شمالا
        
    • فى شمال
        
    • الشمال في
        
    • وشمال
        
    • أقصى الشمال
        
    • في شمالي
        
    • فى الشمالِ
        
    Porque já tínhamos formação a decorrer lá no norte. TED لأنه يوجد في الشمال تدريبات قد بدأت بالفعل.
    Samir recrutou-os entre os discípulos do xeque e eu treinei-os no norte. Open Subtitles سمير جند من قبل أتباع الشيخ وأنا قمت بتدريبهم في الشمال
    Eu estava ausente no norte, então ele pensou em tentar a sorte. Open Subtitles لقد كنت بعيداً فى الشمال لذا لقد رأى ان يُجرب حظه.
    Uma aqui no norte, que nos separa... dos chamados bárbaros. Open Subtitles واحدة هنا فى الشمال و تفصلنا عن الذين يسمون بالبرابرة
    Flamengos no norte e Valões no Sul. Open Subtitles الفلمنكيين بالشمال ,والفرنسيين فى الجنوب
    É uma grande ave. Costumavam nidificar aos milhares, no norte de Everglades. TED أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية.
    Isto é da semana passada, no norte do Quénia. TED هذه الصورة التقطت الإسبوع الماضي في شمال كينيا.
    A negociaçao que mediou no norte de África? Sim? Open Subtitles المفاوضات التي توسطتِ فيها بشمال أفريقيا؟
    Dönitz está a mobilizar no norte. Kesserling no Sul. Open Subtitles د.نيتز يعبّئ القوات في الشمال وكيسيلرينج في الجنوب
    Mas os meus amigos no norte dizem que não há sinal dela. Open Subtitles ورغم ذلك، لم تردني أي تقارير عنها من أصدقائي في الشمال
    É uma bela canção, sobre novos começos aqui no norte. Open Subtitles ياله لحن جميل حول بدايات جديدة هنا في الشمال
    Nem toda a gente é ianque só porque vive no norte. Open Subtitles ليس كل شخص هو يانكي بسبب أنهم يعيشون في الشمال
    Para mim, que assumo o comando das forças da ordem no norte do país, aproveito esta ocasião para me dirigir a vós, aos funcionários do Estado: Open Subtitles و بصفتى أعلى سلطه للقانون و النظام هنا فى الشمال فأنا أرغب أن أشير لكم على موظفى الحكومه الكبار
    Aqui, no norte, imperam a derrota e penúria. Open Subtitles هنا فى الشمال حملتنا قد حكم عليها بالفناء و الضياع.
    E não ensinamos a dar a outra face quando estiverem no norte. Open Subtitles و لا نُعلمَكم أن تُديروا خدكم الآخر فى الشمال
    no norte há muitas histórias de ferreiros que se tornam reis. Open Subtitles ثمة حكايات كثيرة بالشمال عن حدادين أصبحوا ملوكاً
    Com o Kozik no norte e o Happy no Oswalds. Vamos precisar de pessoal por perto. Open Subtitles بما أن كوزيك لا يزال بالشمال و هابي عند اوزوالد سوف نحتاج بعض الرجال هنا
    Um dos locais era na Praia dos Tigres, no norte das Bahamas, onde os tubarões-tigres se juntam em águas baixas. TED واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة
    É uma pequena cidade no norte de Inglaterra, com 15 mil habitantes, entre Leeds e Manchester. Uma pequena cidade perfeitamente normal. TED إنها مدينة تسوق في شمال انكلترا . يقطنها 15 ألف شخص ، بين ليدز ومانشستر ، قرية تسوق عادية.
    Aqui tem uma coisa! Dois europeus desaparecidos no norte de África. Open Subtitles هناك شيء ما, اوروبيان اختفوا بشمال افريقيا
    O forte foi isolado devido aos ataques apaches no norte. Open Subtitles لان حصن شورثنديد كان.ُ. يُهاجمُ الاباتشي في الشمالِ
    A tropa C está no norte para escoltar qualquer colono que encontre. Open Subtitles الفرسان يكتسحون الطريق شمالاً لكي يرافقوا أياً من المستوطنين في طريقهم
    Haveria uma possivel escolha de uma cidade para onde ir que poderia se situar nas Honduras, e não a milhas de distância no norte. TED سيكون هناك خيار لمدينة يمكنك الذهاب اليها والتي ستكون في الهندوراس, بدلا من الاف الاميال شمالا.
    ...estão agora a combater ao longo de uma frente de 500 quilómetros no norte da França e da Alemanha. Open Subtitles ان القوات الامريكية تحارب على طول خط القتال الذى يبلغ 300 ميل فى شمال فرنسا و المانيا
    Sim, vive no norte. Algures num bairro de lata. Open Subtitles أجل، إنه يعيش في الشمال في مكان ما في الأحياء الفقيرة
    que tinham deixado as famílias no Golfo, no Levante e no norte de África para se juntarem à al-Qaeda no Iraque. TED هؤلاء المقاتلون الأجانب قد تركوا عائلاتهم في الخليج الشام وشمال أفريقيا للالتحاق بالقاعدة في العراق.
    Os ursos polares no norte raramente cruzam caminhos. Open Subtitles طرق الدببة القطبية أقصى الشمال نادراً ما تتقاطع
    Há mais de 100 mil inscritos nas faculdades de Maryland, outros 100 mil no norte de Virgínia e na Capital. Open Subtitles هناك أكثر من 100000 طالب في جامعات ماريلاند لوحدها و مائة ألف أخرين في شمالي فيرجينيا و العاصمة
    Ouvimos dizer que vive no norte. Open Subtitles اخر ما سمعناه عنها انها تعيش فى الشمالِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد