Eu adora Paris na Primavera. Eu adora Paris no outono.l | Open Subtitles | أحب باريس في موسم الربيع أحب باريس في الخريف |
Ele disse que voltaria no outono, e já é Outono, logo, claramente, ele tem coisas melhores a fazer. | Open Subtitles | قال أنّه سوف يعود بفصل الخريف ونحن في الخريف وبشكل واضح فإنّ لديه أمور أفضل يفعلها |
no outono de 1934, sofreu a primeira de uma série de depressões nervosas e foi internado num sanatório. | Open Subtitles | في خريف عام 1934، تعرض لنوبة أولى تطورت إلى سلسلة من الانهيارات وقضى وقتاً في المصحة. |
no outono de 2010, um amigo do Guatemala enviou ao Octavio um link para o TEDTalk. | TED | في خريف 2010 , صديق من جواتيمالا ارسل الى اوكتافيو رابط تيدتوك. |
Eu visitei Stanford no outono. É um escola linda. | Open Subtitles | لقد زرت ستانفورد فى الخريف كان معسكر رائع |
E agora, no outono da sua vida histórica não tem nada. | Open Subtitles | والآن فى خريف حياتك التاريخية لم تحصلين على شئ |
E ela adorou! Adorou mesmo os capítulos que fiz no outono. | Open Subtitles | وقد احبتها، اعني، لقد احبت الفصل الذي كتبته في فصل الخريف. |
- Revês então tudo no outono. | Open Subtitles | حينئذٍ يمكنك فتح ذلك الباب .مجددًا بالخريف القادم |
Ambos concordamos. Por isso é que vou despedir-me no outono. Nós vamos... | Open Subtitles | جميعنا نفعل هذا, لهذا أنا سأستقيل من العمل هذا الخريف |
Se conseguir que estejam nos edifícios federais no outono, a Vice conseguiu. | Open Subtitles | اعني انه اذا استطعنا الحصول على اواني الذرة في معظم المباني الاتحادية بحلول الخريف حسنا, فييب ستهبط بسلام |
Não o via há anos quando ele me telefonou no outono passado. | Open Subtitles | لم أره ولم أسمع عنه لسنوات حتى اتصل بي الخريف الماضي |
Para uma casa de repouso. Tenho que ir lá no outono. | Open Subtitles | ان لديهم فكرة عما يحدث في دار المسنين في الخريف |
no outono passado, seu alfaiate fez um terno para você deste material. | Open Subtitles | في الخريف الماضي, خياطك صنع لك بدلة من نفس هذا النوع |
no outono passado porque alguém os hackou. Alguém entrou | TED | في الخريف الماضي لأنه تم الهجوم عليهم واختراقهم احدهم اخترق |
Como disse no início, imaginem que todas aquelas pessoas nas estradas de Berlim no outono de 1989 tinham um telemóvel no bolso. | TED | وكما قلت في البداية ، تخيّلوا لو أن جميع هؤلاء الناس في شوارع برلين في خريف سنة 1989 كان لديهم هواتف نقالةٍ في جيوبهم. |
Foi em África, a nossa primeira viagem. A primeira vez que lá estivemos no outono de 1993. | TED | كانت تلك في أفريقيا، في أول رحلة لنا، في أول مرة لكلينا أن يذهب الى افريقيا، في خريف عام 1993. |
Nunca vamos na Primavera porque vamos sempre no outono. | Open Subtitles | لَكنَّنا أبداً لا نَذْهبُ إلا فى الخريف. |
Estou ansioso de o vêr no outono, Mr. Skinner. | Open Subtitles | أنا متطلع لأن أراك فى الخريف سيد سكينر |
E quando regressamos no outono de 72, criamos uma ligação que eu sabia ser inquebrável. | Open Subtitles | و عند عودتنا من جنوب غرب اسيا فى خريف 72 كنا قد كونا رابطة علمت انها لن تنكسر |
Os ursos polares lutam até à morte pelas fêmeas, mas não no outono. | Open Subtitles | ستتعارك الدببة القطبية حتى الموت لنيل شريكة، لكن ليس في فصل الخريف |
no outono do 31º ano de Pompoko a última batalha entre os Guaxinins de Tamkyuuriu teve lugar numa clareira entre as florestas Suzuka e Takaga. | Open Subtitles | بالخريف من عام 31 لبوم بوك المعركة الاخيرة بين راكون من تاماكيوؤو حدثت على مكان عمل البناء بمحاذاة غابة سوزوكا و غابة تاكاجا |
Vou-me aposentar no outono. | Open Subtitles | وقت تقاعدي سيكون في الخريف القادم وانا سأقبله. |
E no outono teremos eleições, nas quais todos nós poderemos participar na construção de um novo governo, por uma América mais segura e mais forte. | Open Subtitles | وفي الخريف سنقوم بأنتخابات حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة أمريكا أمنة.. |