ويكيبيديا

    "no palácio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالقصر
        
    • في قصر
        
    • فى القصر
        
    • بقصر
        
    • في القصرِ
        
    • داخل القصر
        
    • إلى القصر
        
    • الى القصر
        
    • في القصر
        
    • فى قصر
        
    • في قصره
        
    Acabei agora de chegar a Londres para uma conferência no palácio. Open Subtitles اسمع ، لقد وصلت لندن للتو من اجل مؤتمر القمة بالقصر أعرف القصر.
    Tenho vivido no palácio toda minha vida. É tão chato. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي وأنا أعيش بالقصر طوال حياتي، فيا له من ملل
    Porque, na nossa vida anterior, quando éramos guardas no palácio de Buckingham, eras a brasa que usava um chapéu de pele de urso. Open Subtitles لأنني عرفتك في حياة البرزخ عندما كنا حراس في قصر بكنغهام كنت تلبسين ذلك اللبس المثير وتلك القبعة ذات فروة الدب
    Segundo: uma plena confissão do vosso crime de bestialismo no palácio da Justiça para ser guardada, caso eu morra. Open Subtitles ثانيهم، اعتراف كامل بشذوذك مع الحيوانات في قصر العدل سوف يبقى في خزانتي في حال لقيت مصرعي
    no palácio do Governador, outro momento histórico. Open Subtitles فى هذه الأثناء، فى القصر الحكومىّ تحصل لحظة تاريخيّة أخرى
    A vaca no palácio Mental estava numa telha de terracota. Open Subtitles البقرة التي كانت واقفة على بلاط الطين بقصر الذكريات.
    As mulheres no palácio jamais me tratariam dessa maneira. Open Subtitles النِساء في القصرِ لا يُعالجَني مثل ذلك أبداً.
    Tem que me dar o nome do seu espião no palácio. Open Subtitles يجب أن تخبرني بإسم جاسوسك داخل القصر
    Já alguma vez, uma Irmã se suicidou no palácio? Open Subtitles هلقامتأيّمنالراهبات، بالأنتحار بالقصر مُسبقاً ؟
    Não há dúvida que souberam que eu vim residir no palácio novamente. Open Subtitles لا شكّ أنهما علما أني بصدد إستعادة موقعي بالقصر مُجدداً.
    Os nossos amigos no palácio dizem que os persas já abriram caminho até ao primeiro nível de túneis. Open Subtitles أصدقائنا بالقصر قالوا الفرس هم من كسروا المستوى الأول للنفق.
    Se me concedesse encontrar-se comigo no palácio, em Sydenham.. Open Subtitles إن استطعت تدبر لقاء معي في قصر سيدنهام
    Sr., já treinei muitas pessoas no palácio de Buckingham, sou conhecido lá como o Professor. Open Subtitles يا سيدي. إنني قد قمت بتدريب الكثير من الأشخاص في قصر باكنجهام إنني معروف هناك بإلبروفيسور هذه هي الآنسة ويلز
    Atreveis-vos a brigar no palácio do imperador? Open Subtitles هل تجرآن هنا في قصر الإمبراطور على المبارزة وإثارة الشجار علنًا؟
    Quando éramos crianças e eu brincava com ele no palácio estava sempre tão feliz. Open Subtitles عندما كنت ألعب معه فى القصر و نحن صغار فقد كان سعيدا جدا
    Brincávamos juntos no palácio, depois eu fui embora. Open Subtitles منذ كنا أطفالا لعبنا سويا هنا فى القصر ثم ذهبت أنا
    Bem, surpreendentemente, houve um incêndio no palácio Velho, um incêndio nos aposentos de Hürrem. Open Subtitles حسنا وبشكل مفاجىء حدث حريق فى القصر القديم حريق فى قسم الحريم
    És o novo espectáculo no palácio desmoronado. Open Subtitles انتِ تعطيها مجال جيد للاستعراض "لديك رحلة طويلة بقصر"بروك داون
    A reunião no palácio é esta noite, 12 lideres de 12 países todos no mesmo lugar. Open Subtitles الإجتماع في القصرِ الليلة إثنا عشر زعيم من إثنا عشر بلد في نفس المكان
    Tento descobrir, mas restam-me poucos contactos no palácio. Open Subtitles -أنا أحاول اكتشاف ذلك لكنّي لا أملك إلا أشخاصا قليلين داخل القصر
    O médico entrou no palácio, pronto para mostrar a sua competência. TED دخل الطبيب إلى القصر مستعدًا لاستعراض قدراته.
    E pede que ela se apresente no palácio, onde, se ela o desejar, ele casará imediatamente com ela, Open Subtitles ويطلب منها ان تاتي الى القصر وعندها, اذا كانت مستعدة فان الأمير سيتزوجها
    Havia muitas impressões expostas no palácio, durante o período Edo. TED علقت العديد من المطبوعات في القصر أثناء عصر الإيدو.
    Depois, à noite, estamos todos convidados para uma recepção no palácio Presidencial, para recebermos o Ano Novo. Open Subtitles فى نهاية السهرة اليوم كلنا مدعوون لحفلة فى قصر الرئاسة بمناسبة العام الجديد
    Lá, ele encontrou uma linda rainha, e convidou-a para um banquete no palácio dele. Open Subtitles هناكقابلملكةجميلةو.. دعاها إلى مأدبة طعام في قصره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد