ويكيبيديا

    "no plano" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الخطة
        
    • على الخطة
        
    • بخطة
        
    • في المستوى
        
    • بالخطة
        
    • في خطة
        
    • في خطتنا
        
    • في الخطه
        
    • في الخطّة
        
    • فى الخطة
        
    • على خطة
        
    • في مؤامرة
        
    • في مخطط
        
    • ضمن خطة
        
    Isso significa que o governo tem de investir profundamente no plano. TED وهذا يعني أنه يجب إشراك الحكومة بنفسها في الخطة بقوة.
    E acha que não pode dizer-me nada da minha participação no plano? Open Subtitles إذن، ليس هنالك شيء لتخبرني به عن دوري في الخطة ؟
    Por isso, para compensar o tempo perdido e nos mantermos no plano, temos de acordar cedo. Open Subtitles لذا إذا أردنا أن نعوض الوقت و نبقى على الخطة الزمنيه
    Infelizmente, não acredito no plano Marshall. TED وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال.
    Estou vivo e estou convosco agora, preso no plano astral. Open Subtitles إنني حي و معكم الآن عالق في المستوى النجمي
    É como eu digo aos meus rapazes, se falhas a planear, falhas no plano, não é assim? Open Subtitles إنه مثل قولي لرجالي، فشلت بالخطة تخطط للفشل، هل أنا على صواب؟
    DIA 4 Temos de arranjar algum tempo no plano do voo para dormir. - Passa-o pelo FAO. Open Subtitles بعد الإحتراق لابد من توفير بعض الوقت في الخطة للنوم
    De qualquer modo, os livros que vocês me trouxeram vão me ajudar no plano. Open Subtitles علي أية حال. الكتب التي أحضرتموها للمساعدة في الخطة
    Então, precisamos começar a pensar no plano B. Open Subtitles لذا علينا أن نبدأ بالتفكير في الخطة البديلة
    Tom, em batalha, quanto mais importante for o objectivo, mais fácil é deixar passar falhas no plano. Open Subtitles توم في المعركة كلما كان الهدف مهما كلما كان أسهل أن نتغافل عن الأخطاء في الخطة
    Mais alguém quer pensar melhor no plano em que nós apenas os matamos? Open Subtitles هل يريد أي أحد آخر اعاده التفكير في الخطة ؟ أم سنقتلهم فحسب
    E diga-me quem está a trabalhar no plano B. Open Subtitles واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب.
    Então interrompeste o meu trabalho no plano "A" para dizer que talvez haja um plano "B." Open Subtitles إذاً قاطعت عملي على الخطة الأصلية لتخبرني أنّه ربما توجد هناك خطة بديلة.
    Por isso é que embarcamos no plano de usar a Christy há tantos anos atrás. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعلنا نبدأ بخطة قبل كل هذه السنوات بمساعدة كريستي.
    Menina Wells, se ele está no plano astral, é um pouco fútil iniciar uma conversação com ele. Open Subtitles آنسة ويلز. لو أنه في المستوى النجمي فلا جدوى من محاولة التخاطب معه
    Pessoal, lembrem-se, mantenham-se no plano. Não importa o quão louco isto fique. Open Subtitles شباب تذكروا, بالتمسك بالخطة لا يهم كم سيصل جنونها
    Eu mantive-me aos pedidos que o Presidente fez no plano do seu funeral, mas temos coisas que ele deixou em aberto. Open Subtitles وافقت على رغبات الرئيس كوبر في خطة جنازتة ولكن هناك عدد قليل من الخيارات انه ترك لي الخيار مفتوحا
    Se houver algum defeito no plano, ela saberá. Open Subtitles إذا كان هناك أي خطأ في خطتنا انها سوف تجده
    Esqueci-me de dizer-te... Há uma mudança no plano. Open Subtitles نسيت ان اخبرك هناك تغيير في الخطه
    Há uma alteração no plano. Open Subtitles طرأ تغيير في الخطّة
    no plano que aceitei, aquele político provinciano que queria desmantelar as forças armadas, morre. Open Subtitles فى الخطة إشتريت المخطط الذى كان سيجرد القوات المسلحة بالكامل من سلاحها وتسقط
    Sei que trabalhava no plano de energia da Marinha. Open Subtitles أعرف إنك كنت تعمل على خطة الطاقة للبحرية.
    Até onde sei, você é uma causa perdida, e não me surpreenderia se estivesse envolvido de alguma forma no plano de Arkad contra a Terra. Open Subtitles بقدر ما أنا قلقة أنك قضية خاسرة, ولكن أكون متفاجئة, إذا قمت بطريقة ما بالتورط في مؤامرة (آركاد) ضد الأرض,
    Os Nazistas tinham desenvolvido agora um método mais barato de matar pessoas com monóxido de carbono que aquele que antes era usado no plano de eutanásia adulta. Open Subtitles الآن طوّر النازيون طريقة أرخص لقتل الناس بأوّل أكسيد الكربون من تلك التى اُستعُملـْت سابقا في مخطط موت الرحمة الرشيد
    Fico feliz em saber que um conselho do Lucifer está no plano de lições sobre resposabilidade pessoal. Open Subtitles (أنا سعيد للغاية بشأن سماع نصائح من (لوسيفر هل هذا ضمن خطة درس تحمل المسئولية الشخصية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد