Isso significa que o governo tem de investir profundamente no plano. | TED | وهذا يعني أنه يجب إشراك الحكومة بنفسها في الخطة بقوة. |
E acha que não pode dizer-me nada da minha participação no plano? | Open Subtitles | إذن، ليس هنالك شيء لتخبرني به عن دوري في الخطة ؟ |
Por isso, para compensar o tempo perdido e nos mantermos no plano, temos de acordar cedo. | Open Subtitles | لذا إذا أردنا أن نعوض الوقت و نبقى على الخطة الزمنيه |
Infelizmente, não acredito no plano Marshall. | TED | وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال. |
Estou vivo e estou convosco agora, preso no plano astral. | Open Subtitles | إنني حي و معكم الآن عالق في المستوى النجمي |
É como eu digo aos meus rapazes, se falhas a planear, falhas no plano, não é assim? | Open Subtitles | إنه مثل قولي لرجالي، فشلت بالخطة تخطط للفشل، هل أنا على صواب؟ |
DIA 4 Temos de arranjar algum tempo no plano do voo para dormir. - Passa-o pelo FAO. | Open Subtitles | بعد الإحتراق لابد من توفير بعض الوقت في الخطة للنوم |
De qualquer modo, os livros que vocês me trouxeram vão me ajudar no plano. | Open Subtitles | علي أية حال. الكتب التي أحضرتموها للمساعدة في الخطة |
Então, precisamos começar a pensar no plano B. | Open Subtitles | لذا علينا أن نبدأ بالتفكير في الخطة البديلة |
Tom, em batalha, quanto mais importante for o objectivo, mais fácil é deixar passar falhas no plano. | Open Subtitles | توم في المعركة كلما كان الهدف مهما كلما كان أسهل أن نتغافل عن الأخطاء في الخطة |
Mais alguém quer pensar melhor no plano em que nós apenas os matamos? | Open Subtitles | هل يريد أي أحد آخر اعاده التفكير في الخطة ؟ أم سنقتلهم فحسب |
E diga-me quem está a trabalhar no plano B. | Open Subtitles | واخبريني من في الخارج طليق ويعمل على الخطة البديلة ب. |
Então interrompeste o meu trabalho no plano "A" para dizer que talvez haja um plano "B." | Open Subtitles | إذاً قاطعت عملي على الخطة الأصلية لتخبرني أنّه ربما توجد هناك خطة بديلة. |
Por isso é que embarcamos no plano de usar a Christy há tantos anos atrás. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعلنا نبدأ بخطة قبل كل هذه السنوات بمساعدة كريستي. |
Menina Wells, se ele está no plano astral, é um pouco fútil iniciar uma conversação com ele. | Open Subtitles | آنسة ويلز. لو أنه في المستوى النجمي فلا جدوى من محاولة التخاطب معه |
Pessoal, lembrem-se, mantenham-se no plano. Não importa o quão louco isto fique. | Open Subtitles | شباب تذكروا, بالتمسك بالخطة لا يهم كم سيصل جنونها |
Eu mantive-me aos pedidos que o Presidente fez no plano do seu funeral, mas temos coisas que ele deixou em aberto. | Open Subtitles | وافقت على رغبات الرئيس كوبر في خطة جنازتة ولكن هناك عدد قليل من الخيارات انه ترك لي الخيار مفتوحا |
Se houver algum defeito no plano, ela saberá. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي خطأ في خطتنا انها سوف تجده |
Esqueci-me de dizer-te... Há uma mudança no plano. | Open Subtitles | نسيت ان اخبرك هناك تغيير في الخطه |
Há uma alteração no plano. | Open Subtitles | طرأ تغيير في الخطّة |
no plano que aceitei, aquele político provinciano que queria desmantelar as forças armadas, morre. | Open Subtitles | فى الخطة إشتريت المخطط الذى كان سيجرد القوات المسلحة بالكامل من سلاحها وتسقط |
Sei que trabalhava no plano de energia da Marinha. | Open Subtitles | أعرف إنك كنت تعمل على خطة الطاقة للبحرية. |
Até onde sei, você é uma causa perdida, e não me surpreenderia se estivesse envolvido de alguma forma no plano de Arkad contra a Terra. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلقة أنك قضية خاسرة, ولكن أكون متفاجئة, إذا قمت بطريقة ما بالتورط في مؤامرة (آركاد) ضد الأرض, |
Os Nazistas tinham desenvolvido agora um método mais barato de matar pessoas com monóxido de carbono que aquele que antes era usado no plano de eutanásia adulta. | Open Subtitles | الآن طوّر النازيون طريقة أرخص لقتل الناس بأوّل أكسيد الكربون من تلك التى اُستعُملـْت سابقا في مخطط موت الرحمة الرشيد |
Fico feliz em saber que um conselho do Lucifer está no plano de lições sobre resposabilidade pessoal. | Open Subtitles | (أنا سعيد للغاية بشأن سماع نصائح من (لوسيفر هل هذا ضمن خطة درس تحمل المسئولية الشخصية ؟ |