ويكيبيديا

    "no posto de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في محطة
        
    • عند نقطة
        
    • فى محطة
        
    • في نقطة
        
    • نقطة التفتيش
        
    Ele devia estar no posto de gasolina à hora do tiroteio. Open Subtitles تم الابلاغ أنه كان في محطة الوقود أثناء إطلاق النار
    Mas o próprio cartão de crédito para abastecer o carro roubado, no posto de gasolina a 2 quilómetros de distancia. Open Subtitles لكنه استخدم بطاقة ائتمانه لشراء بنزين من أجل تلك السيارة المسروقة في محطة خدمات على بعد 02 كم
    De qualquer maneira, não queres ser como eu... porque eu sou feliz, a trabalhar no posto de gasolina. Open Subtitles انت لا تريد ان تصبح مثلي على أي حال لأنني سعيد بالعمل في محطة غاز
    O capitão está no posto de verificação. Há alguma mensagem para ele? Open Subtitles "القائد في الخارج عند نقطة التفتيش أيّ رسالة له، يا سيدي؟"
    Estava a ver uma foto minha no posto de fiscalização. Open Subtitles كنت أشاهد صورة لي عند نقطة التفتيش
    Eu te encontrei caída no posto de gasolina. Open Subtitles . رأيت المياه الغازية بجانبك فى محطة الوقود
    Há 2 no posto de controlo, entre 2 e 5 no aquartelamento e dois com a encomenda, que acreditamos que está aqui. Open Subtitles إثنان أكثر في نقطة التفتيش بين إثنان ووخمسة في يسكنان في الثكنات، إثنان عند الطرد
    no posto de gasolina... a usar o telefone para pedir ajuda ao irmão. Open Subtitles في محطة البنزين كان يستخدم الهاتف مدفوع الأجر طالباً أخاه لأجل المساعدة
    Isso é quase melhor que o velho no posto de gasolina. Open Subtitles هذا كان جيد , مثل العجوز تماما الذي في محطة البنزين
    Algo se está a passar no posto de gasolina. Uma grande multidão. Open Subtitles شيئا مايحدث في محطة البنزين الحشد كبير..
    Depois que os pássaros atacam a cidade, há um incêndio que se inicia no posto de gasolina. Open Subtitles بعد مهاجمة الطيور للمدينة شبت النيران في محطة وقود
    Ataque relâmpago, provavelmente como à Abbey Kelton, no posto de gasolina. Open Subtitles هجوم مفاجئ غالبا كما جرى مع آبي كيلتون في محطة الوقود
    Viemos para ajudar a tua mãe no posto de gasolina, estás recordada? Open Subtitles أتتذكرين ؟ نحن من أتينا لمساعدة والدتكِ في محطة البنزين
    Os Holandeses estavam a embebedar-se com os tipos do exército Sérvio, com Slivovice, no posto de controle, logo pela manhã. Open Subtitles إن الهولنديين كان يثملون "مع الجيش الصربى بـ"سليفوفيتش عند نقطة التفتيش باكراً هذا الصباح
    Quando os russos entregarem o Powers na ponte, eles libertam o Pryor no posto de controlo Charlie. Open Subtitles سيُطلقون سراحه في نفس الوقت عندما يُسلّمنا الروس (باورز) على الجسر، فسيطلقون سراح (برايور) عند (نقطة التفتيش تشارلي)
    Estou no posto de controlo de Hamsa Open Subtitles أنا عند نقطة تفتيش حمسة
    Porque eu o conheci no posto de gasolina? Open Subtitles لماذا لم تتركنى فى محطة الوقود ؟
    Deixar-nos-á no posto de Quénia. Open Subtitles سوف ترحل عنا فى محطة كينيا
    Assim não houve alarmes no posto de enfermagem a indicar o que se passava. Open Subtitles هكذا لن يحصل إنذار في نقطة التمريض يشير لأنها كانت تقاتل لأجل حياتها
    Os equipantes se refugiam no posto de controle de Rusty Knife esperando que a manhã traga un pouco de alívio. Open Subtitles ستبيت فرق المقدمة في نقطة مراقبة "السكين الصدئ" آملين أن تهدأ العاصفة في الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد