ويكيبيديا

    "no que é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على ما هو
        
    • فيما هو
        
    • على ماهو
        
    • بما هو
        
    • فيما يُطلق
        
    • فيما يعرف
        
    • هو ما على
        
    Nós tendemos a fixar-nos no que é verdadeiro ou falso. TED نميل للتركيز على ما هو صحيح وما هو خاطئ.
    Concentrar-se no que é digno, corajoso e belo. E tudo isso aumentará. TED التركيز على ما هو كرامة وشجاعة ومشرف ، وسوف تنموا وتكبر، شكراً لكم.
    Também posso opinar no que é bom para ele. Está tudo bem. Open Subtitles تعرفين أنا ربما لدي رأي فيما هو جيد بالنسبة له أيضًا
    Quando pensamos nisto, pensamos no que é necessário para que lavar as mãos passe a ser um hábito diário. Exige um financiamento sustentável para melhorar este comportamento. TED وحين تفكرون في هذا، تفكرون فيما هو مطلوب لجعل غسيل الأيدي عادة يومية، هذا يحتاج لتمويل مستمر لتحسين هذا السلوك.
    E de transformarem a Internet no que é hoje. Open Subtitles وتحويل النت على ماهو عليه اليوم
    Tu não estás a pensar no que é melhor para nós, tu estás a pensar no que é melhor para ti. Open Subtitles أن أفكر بما هو أفضل لكلينا أنت لا تُحاولُ التَفكير بشأن مالذي أفضل لكِلانَا،
    Ela viveu no que é actualmente a Tanzânia há mais de 150.000 anos. Open Subtitles لقد عاشت فيما يُطلق عليه (تانزانيا) الآن منذ مائة وخمسون الف عاماً
    Agora, é uma druida residente da tribo dos Venetos, numa pequena aldeia rural perto da costa ocidental da Gália, no que é hoje a França. TED هي الآن كاهنة مقيمة لقبيلة فينتي في قرية زراعية صغيرة بالقرب من الساحل الغربي لغال فيما يعرف الآن بفرنسا.
    É muito interessante encontrar origens evolutivas de sinais visuais no que é a sua mola, em todas as espécies. TED و هذا مثير للإهتمام, أن نجد أصول متطورة للإشارات البصرية على ما هو في الواقع في كل الأنواع, زنبرك.
    Andas por aqui anos a acumular as coisas, baseando cada decisão no que é melhor para as pessoas. Open Subtitles تجوّلت بالمكان لسنوات تحل كلّ شيء، تسند كلّ قرار على ما هو أفضل للناس الآخرين.
    Não tenho tempo para me concentrar no no que é importante, a não ser quando seria suposto estar a dormir. Open Subtitles ألاّ وقت لديّ للتركيز.. على ما هو مهم، ما عدا حين يفترض أن أكون نائماً
    Isso diz respeito aos SEF, concentremo-nos no que é importante. Open Subtitles ذلك إصدار الهجرة والجمرك. نحتاج أن نركز على ما هو مهم هنا.
    Precisas de te concentrar no que é importante, está bem? Open Subtitles انت بحاجة إلى التركيز على ما هو مهم , حسنا ؟
    Uma vez por todas, porque não pensas no que é melhor para ele? Open Subtitles لمرة في حياتك لم لا تفكر فيما هو أفضل له؟
    Mas precisamos que ele pense no que é melhor para ele, chegar a um acordo connosco ou nós tornarmos as coisas públicas. Open Subtitles نحتاج منه أن يفكر فيما هو أفضلله: يسوي الأمر معنا، وإلا نخرج للعامة
    Tenho que pensar no que é melhor para eles, Gin. Open Subtitles يجب أنْ أفكّر فيما هو أفضل بالنسبة لهما يا جين.
    Focar-nos no que é possível. Open Subtitles -يجب أن نفعل ما يفعله . وهو التركيز على ماهو ممكن.
    Tem duas semanas para focar no que é essencial. Open Subtitles لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي.
    Por isso esquece a culpa e foca-te no que é bom. Open Subtitles لذا إنسَ أمر الذنب وركّز على ماهو جيّد
    Eu também, por isso devemos pensar no que é melhor para ele. Open Subtitles و هذا هو السبب الذي يوجب علينا أن نفكر بما هو أفضل بالنسبة له
    E então, se só observa o que é, então só pensa no que é. Open Subtitles وعند ذلك، إن كنت فقط تراقب ما هو كائن فإنك فقط تتفكر بما هو كائن
    Ela viveu no que é agora a Tanzânia, há mais de 150 mil anos. Open Subtitles لقد عاشت فيما يُطلق عليه (تانزانيا) الآن منذ مائة وخمسون الف عاماً
    Esta é Cirene, nas montanhas costeiras da Líbia, fundada pelos gregos em 700 a.C., um centro de estudo, E Timgad, que foi fundada no que é hoje a Argélia, pelos romanos no ano 100 d. C.. TED هذا هو سيرين على ساحل جبال ليبيا، التي أسسها اليونانيون، في 700 قبل الميلاد، كمركز للتعلم، وتيمجاد، التي تأسست فيما يعرف الآن بالجزائر من قبل الرومان في 100م.
    Consolaste-a e fizeste-a pensar no que é importante. Open Subtitles الآن مهم هو ما على تركّز وجعلتها طمأنتها,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد