ويكيبيديا

    "no ramo da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مجال
        
    Ainda bem que já não estás no ramo da hotelaria. Open Subtitles لحسن الحظ أنك لم تعد تعمل في مجال الفنادق
    Ela endireitou-me, por isso, iniciei-me no ramo da pintura e das empreitadas. Open Subtitles وقامت بتهذيبي لذلك أصبحت أعمل في مجال البناء تفضّل بالجلوس
    Bem, Rembrandt, também estou no ramo da música. Open Subtitles حسناً يا رمبرانت. أنا أعمل إلى حد ما في مجال الموسيقى
    Tenho alguns amigos no ramo da arte talvez a possa ajudar. Open Subtitles لى بعض الأصدقاء في مجال الفنّ ربّما امكننى أن اعرض عليك بعض المساعدة
    Estou tão excitada por trabalhar no ramo da indústria da comida. Open Subtitles أنا متحمس جدا لأكون في مجال صناعة الطعام.
    Deve ser por isso que estou no ramo da alimentação. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنا أعمل في مجال الخدمة الغذائية صحيح
    Francamente, sempre quis estar no ramo da hotelaria. Open Subtitles حقيقة, أنا دائما أردت الدخول في مجال المطاعم
    Forte no ramo da música. Todos os agentes conhecem estes tipos. Open Subtitles إنّها متواجدة بكثرة في مجال الموسيقى، يعرف كلّ رجال تطبيق القانون هؤلاء الرجال.
    Testemunhamos grande entusiasmo nestas pessoas, que agora podem começar no ramo da construção, na fabricação de peças, na agricultura comunitária orgânica (CSA), ou simplesmente vender energia à rede. TED لقد رأينا الكثير من الإثارة من هؤلاء الناس ، الذين يمكن أن يبدأوا الآن في مجال التشييد والبناء، تصنيع قطع الغيار، جماعات دعم الزراعة العضوية أو مجرد بيع الكهرباء إلى الشبكة.
    Porque, se existe alguma coisa pior no ramo da saúde pública global, eu não sei o que é pior do que permitir que crianças neste planeta morram de doenças para as quais existem vacinas, doenças para as quais as vacinas custam um dolár. TED لأنه ان كان هناك أي شيئ أسوأ في مجال الصحة العامة العالمية, أنا لا أعلم ماهو أسوأ السماح للأطفال على هذا الكوكب أن يموتوا بسبب امراض يمكن الوقاية منها باللقاحات, أمراض تكلف لقاحاتها دولار واحد.
    Trabalho no ramo da assistência eleitoral, ou seja, ajudamos democracias emergentes a organizar as suas primeiras eleições. TED أنا أعمل في مجال دعم العمليات الانتخابية، مما يعني أننا نساعد الديمقراطيات الناشئة في تنظيم عملياتها الانتخابية الأولى على الأغلب.
    pelo surpreendente desempenho no ramo da perfeição... Open Subtitles للانجاز البارز في مجال البراعة؟
    Sim, a Linda falou que trabalha no ramo da música. Open Subtitles أجل, ذكرت لي (ليندا) أنك تعمل في مجال الموسيقى
    Estás no ramo da música, certo? Open Subtitles أنت تعمل في مجال الموسيقى، أليس كذلك؟
    Não tens experiência nenhuma no ramo da Biologia. Open Subtitles ليس عندك خبرة في مجال علم الاحياء
    O meu velho trabalhava no ramo da construção. Open Subtitles والدي كانَ يعمل في مجال البناء
    Eu também já trabalhei no ramo da venda de fármacos. Open Subtitles لقد كنت في مجال المخدرات أيضاً المبيعات
    Tenho reputação no ramo da segurança. Open Subtitles لدي سمعة في مجال الحماية الشخصية
    E a falta de inovação no ramo da música. Open Subtitles وقلة الابتكار في مجال الموسيقى
    E agora, o vencedor... do primeiro prémio Anual Montgomery Burns... pelo surpreendente desenpenho no ramo da perfeição. Open Subtitles والآن الفائز بجائزة (مونتغمري بيرنز) السنوية الأولى، للانجاز البارز في مجال البراعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد