O nível de álcool no sangue do Tate é 0.11. | Open Subtitles | مستوى الكحول في دم حامل الراية تايت هو 0.11 |
Então, por causa das anomalias no sangue do Rex, a polícia começou a suspeitar que eu andava a envenenar o Rex. | Open Subtitles | لذا بسبب الأشياء الشاذه في دم ريكس بدأت الشرطة تتساءل اذا كنت قد سممت ريكس |
Os níveis de cortisol no sangue do Xerife Handell estavam cinco vezes mais elevados do que alguma vez vi. | Open Subtitles | معدلات الكورتيزول في دم الشريف هانديل كانت أعلى بخمس مرات من أعلى قيمة رأيتها |
Por quase um milênio, eu tenho me banhado no sangue do meu inimigo, e por alguma razão misteriosa, proporcionou-me a imortalidade. | Open Subtitles | لألف عام وأنا استحم في دماء أعدائي ولأسباب غامضة إنها تعطيني الخلود |
Encontraram vestígios de Quetamina no sangue do ladrão. | Open Subtitles | وجدنا أثرًا للكيتامين في دماء اللّص |
A mesma medicação que encontramos no sangue do Grady. Então, o Brenner estava a envenenar o Grady. | Open Subtitles | نفس الدواء الذي وجدناه في دم غريدي أذن برينير كان يقوم بتسميم غريدي أجل |
Os tecidos moles conservam-se porque o ferro no sangue do dinossauro gera radicais livres, que são altamente reactivos. | Open Subtitles | هل تعلم أنهم يحتفظون بالنسيج الناعم لأن الحديد في دم الديناصور يقوم بتوليد تجمع للذرات التي تكون بدورها فعالة جدا |
O ADN no sangue do assassino foi artificialmente manipulado, assim como a amostra de DNA combinava com sua família. | Open Subtitles | ؟ الحمض النووي في دم القاتل مـُـعــّـدلة وراثياً مشابهة للنموذج التي أعطيتني أياه لأحد من عائلتـك |
Parece ser o mesmo encontrado no sangue do Soren. | Open Subtitles | يبدو الفطر نفسه الذي وجدناه في دم (سورين) |
Esta é a especificação de massa... da composição misteriosa encontrada no sangue do Oficial Davidson. | Open Subtitles | جئت في الوقت المناسب هذا هو فحص المطياف الكمّي للخليط الغامض (الموجود في دم الضابط (دايفدسون |
A potência da dose que encontrei no sangue do Sr. Young, era pelo menos 30 vezes o que qualquer pessoa sã ingeriria. | Open Subtitles | قوة الجرعة التي وجدتها في دم السيد (يانغ)، كانت أكثر بـ30 مرة مما يمكن أن يبتلعه شخص سوي. |
O assassino deixou uma pegada parcial no sangue do Carver, se calhar enquanto limpava o troféu. | Open Subtitles | بقي للقاتل بصمة جزئية للحذاء في دم (كارفر) ربما حين قام بمسح الكأس |
É o mesmo cromossoma anormal que encontrámos no sangue do Jim, no meu, no da Daphne... | Open Subtitles | إنها نفس الكروموسوم الشاذة التي وجدناها.. في دم (جيمي) ودمي ودم (دافني).. |
Encontrámos Myklon Red no sangue do Vogel, combinado com DNA programável ataca directamente a inoculação da vacina. | Open Subtitles | "لقد وجدنا غاز الميكلون الأحمر في دم "فوجل مدمجاً مع الحامض النووي المبرمج والهدف منه إزالة الحماية التي تمنحها تلك التطعيمات |
Porque é que o nível de açúcar no sangue do Soren está tão alto? | Open Subtitles | لماذا السكر في دم( سورين) مرتفع للغاية ؟ |
Comparei o vírus no sangue do Takehaya com uma amostra do meu e de diversos marinheiros que não tiveram qualquer contacto com o Takehaya, a Kyoko ou daqueles que foram prisioneiros. | Open Subtitles | قاطعت الفيروس في دم (تاكاهايا) مع عينة من دمي و من عدة بحارة لا يمتلكون أي أتصال |
Figueira-do-diabo no sangue do Eric. | Open Subtitles | -عشبة (الجيمسون) في دم (إيريك ) |
descobriu algo no sangue do Jensen? | Open Subtitles | أوجدتِ شيئاً في دم (جينسن)؟ |
Aqui, temos uma pegada deixada no sangue do Wendell. | Open Subtitles | هنا، لدينا بصمات حذاء تخطو في دماء (ويندل) |
Quando vi isto, fiz um exame total de hidrocarbonetos no sangue do Jennings. | Open Subtitles | قمتُ بفحص كامل لنسبة الكربون في دماء (جينينغز). |
"lavará os seus pés no sangue do ímpio."? | Open Subtitles | ويغسلون أقدامهم في دماء الأشرار"؟ |