"no sangue do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في دم
        
    • في دماء
        
    O nível de álcool no sangue do Tate é 0.11. Open Subtitles مستوى الكحول في دم حامل الراية تايت هو 0.11
    Então, por causa das anomalias no sangue do Rex, a polícia começou a suspeitar que eu andava a envenenar o Rex. Open Subtitles لذا بسبب الأشياء الشاذه في دم ريكس بدأت الشرطة تتساءل اذا كنت قد سممت ريكس
    Os níveis de cortisol no sangue do Xerife Handell estavam cinco vezes mais elevados do que alguma vez vi. Open Subtitles معدلات الكورتيزول في دم الشريف هانديل كانت أعلى بخمس مرات من أعلى قيمة رأيتها
    Por quase um milênio, eu tenho me banhado no sangue do meu inimigo, e por alguma razão misteriosa, proporcionou-me a imortalidade. Open Subtitles لألف عام وأنا استحم في دماء أعدائي ولأسباب غامضة إنها تعطيني الخلود
    Encontraram vestígios de Quetamina no sangue do ladrão. Open Subtitles وجدنا أثرًا للكيتامين في دماء اللّص
    A mesma medicação que encontramos no sangue do Grady. Então, o Brenner estava a envenenar o Grady. Open Subtitles نفس الدواء الذي وجدناه في دم غريدي أذن برينير كان يقوم بتسميم غريدي أجل
    Os tecidos moles conservam-se porque o ferro no sangue do dinossauro gera radicais livres, que são altamente reactivos. Open Subtitles هل تعلم أنهم يحتفظون بالنسيج الناعم لأن الحديد في دم الديناصور يقوم بتوليد تجمع للذرات التي تكون بدورها فعالة جدا
    O ADN no sangue do assassino foi artificialmente manipulado, assim como a amostra de DNA combinava com sua família. Open Subtitles ؟ الحمض النووي في دم القاتل مـُـعــّـدلة وراثياً مشابهة للنموذج التي أعطيتني أياه لأحد من عائلتـك
    Parece ser o mesmo encontrado no sangue do Soren. Open Subtitles يبدو الفطر نفسه الذي وجدناه في دم (سورين)
    Esta é a especificação de massa... da composição misteriosa encontrada no sangue do Oficial Davidson. Open Subtitles جئت في الوقت المناسب هذا هو فحص المطياف الكمّي للخليط الغامض (الموجود في دم الضابط (دايفدسون
    A potência da dose que encontrei no sangue do Sr. Young, era pelo menos 30 vezes o que qualquer pessoa sã ingeriria. Open Subtitles قوة الجرعة التي وجدتها في دم السيد (يانغ)، كانت أكثر بـ30 مرة مما يمكن أن يبتلعه شخص سوي.
    O assassino deixou uma pegada parcial no sangue do Carver, se calhar enquanto limpava o troféu. Open Subtitles بقي للقاتل بصمة جزئية للحذاء في دم (كارفر) ربما حين قام بمسح الكأس
    É o mesmo cromossoma anormal que encontrámos no sangue do Jim, no meu, no da Daphne... Open Subtitles إنها نفس الكروموسوم الشاذة التي وجدناها.. في دم (جيمي) ودمي ودم (دافني)..
    Encontrámos Myklon Red no sangue do Vogel, combinado com DNA programável ataca directamente a inoculação da vacina. Open Subtitles "لقد وجدنا غاز الميكلون الأحمر في دم "فوجل مدمجاً مع الحامض النووي المبرمج والهدف منه إزالة الحماية التي تمنحها تلك التطعيمات
    Porque é que o nível de açúcar no sangue do Soren está tão alto? Open Subtitles لماذا السكر في دم( سورين) مرتفع للغاية ؟
    Comparei o vírus no sangue do Takehaya com uma amostra do meu e de diversos marinheiros que não tiveram qualquer contacto com o Takehaya, a Kyoko ou daqueles que foram prisioneiros. Open Subtitles قاطعت الفيروس في دم (تاكاهايا) مع عينة من دمي و من عدة بحارة لا يمتلكون أي أتصال
    Figueira-do-diabo no sangue do Eric. Open Subtitles -عشبة (الجيمسون) في دم (إيريك )
    descobriu algo no sangue do Jensen? Open Subtitles أوجدتِ شيئاً في دم (جينسن)؟
    Aqui, temos uma pegada deixada no sangue do Wendell. Open Subtitles هنا، لدينا بصمات حذاء تخطو في دماء (ويندل)
    Quando vi isto, fiz um exame total de hidrocarbonetos no sangue do Jennings. Open Subtitles قمتُ بفحص كامل لنسبة الكربون في دماء (جينينغز).
    "lavará os seus pés no sangue do ímpio."? Open Subtitles ويغسلون أقدامهم في دماء الأشرار"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more