O sistema de segurança online do Seahawk tem um espelho no servidor NMCI. | Open Subtitles | انا على اتصال بنظام الحماية لحاملة الطائرات و النظام لديه مرآه على خادم تكنولوجيا إدارة البحرية الأمريكية |
Só consegui encontrar a definição no servidor interno. | Open Subtitles | كل ما أمكني إيجاده هو بيان المهمة موضوع على خادم داخلي |
Todas as teclas que pressiono ficam gravadas no servidor principal. | Open Subtitles | كل ضربة مفتاح أضغطها تسجل على الخادم الرئيسيي |
A mensagem foi transmitida mesmo antes da explosão, mas não teve hipóteses de entrar no servidor. | Open Subtitles | هذة الرساله احيلت قبل حدوث الانفجار ولكن لم تتح لها الفرصة للاتصال بالسيرفر |
Tipo um dano físico do prédio no servidor. | Open Subtitles | مثل هذه التسوية المادي الفعلي إلى خادم الداخلي للمبنى. |
FALECIDO EM 30/07/1974 E estavas certo, ele estava no servidor. | Open Subtitles | و لقد كنت محقا لقد كان على قرص السحابه |
Provavelmente, seria boa ideia não pôr as chaves no servidor. | TED | حسنا، يعتبر عدم وضع المفتاح في الخادم فكرة جيدة. |
Insere isto no servidor do FBI. Não leva mais de dois minutos. | Open Subtitles | ،ضع هذهِ في خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي لن يستغرق الامر أكثر من دقيقتين |
Usei-a para pôr os registos de funcionário no servidor. | Open Subtitles | هذا ما أستعملتهُ لدس ملفه الوظيفي على خادمنا |
Sede-o, faz uma falsa busca no servidor da NSA. | Open Subtitles | تُجلسه و تُجري بحثًا تمويهيًا على خادوم وكالة الأمن الوطني |
Só preciso de entrar no servidor de hospedagem e apagar os arquivos do Web Site. | Open Subtitles | احتاج فقط الوصول لخادم المضيف و مسح ملفات الموقع |
Sim, toda a informação está no servidor de segurança do FBI. | Open Subtitles | أجل ، لكن جميع المعلومات موجودة على خادم محمي في مبنى الفيدرالية |
Assim que acabar, vou fazer o upload do código no servidor de Transito. | Open Subtitles | عندما أنتهي سأرفع الشفرة على خادم النقل الجماعي |
- Como entraram no servidor? | Open Subtitles | كيف تم وضعهُ على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
É o mesmo homem do e-mail falso, no servidor do FBI? | Open Subtitles | أذاً هذا نفس الشخص الذي قامَ بدس البريد الألكتروني المزيف على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
Os documentos, o e-mail no servidor do FBI. | Open Subtitles | الهويات، دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Obrigado pelos documentos e o e-mail no servidor do FBI. | Open Subtitles | شكراً لكَ على الهويات و دس البريد الالكتروني على خادم مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Está no servidor e acho que vai ficar muito feliz. | Open Subtitles | إنها على الخادم أعتقد أنك ستجدُها مُشجعة جداً |
Foi, anonimamente, publicado no servidor da interagência. | Open Subtitles | وُضع هذا للتو بشكل مجهول على الخادم المشترك بين الوكالات. |
Encontrei traços no verso das cartas. Está no servidor. | Open Subtitles | وجدتُ آثاراً على الجهة الخلفية لبعض الرسائل، وضعتها على الخادم. |
Chegamos lá, apanhamos o login da célula no servidor... | Open Subtitles | سندخل هناك نصل للهاتف الموصل بالسيرفر |
Pode ser uma interferência no servidor. | Open Subtitles | قد يكون خطأ بالسيرفر |
- Vamos ligar uma firewall no servidor para não reiniciarem o bug quando o pararmos. | Open Subtitles | سنصل إلى خادم باستخدام أسلاك جدار حماية، لذلك لا يمكن لأحد إعادة تشغيل الجرثومة بمجرد أن توقف تشغيلها |
E todos esses arquivos serão postos no servidor seguro desta empresa. | Open Subtitles | وكلّ هذه الملفات ستوضع في الخادم الآمن للشركة |
- Não, o programa ficaria preso - no servidor federal. | Open Subtitles | سيبقى الفيروس في خادم المصرف الإحتياطي الفدرالي |
Mantemos cópias eletrônicas de tudo no servidor. | Open Subtitles | كلا ، إننا نبقي نسخاً إلكترونية لكل شيء في خادمنا |
Esse não estava no servidor WIFI. | Open Subtitles | هذا لم يكن على خادوم الواي فاي |
Quando o comboio muda de carruagens em Flagstaff, é carregado um manifesto final no servidor da empresa. | Open Subtitles | عندما يتم إعادة تركيب القطار في (فلاغستاف) البيان النهائي يُرفع لخادم شركتي |