ويكيبيديا

    "no silêncio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في صمت
        
    • على الوضع الصامت
        
    • على الصامت
        
    • على الصمت
        
    • في الصمت
        
    • على وضع الصامت
        
    • في وضع صامت
        
    Mas no silêncio da outra vejo a delicadeza e dignidade duma donzela. Open Subtitles ولكن في صمت البعض أنني أرى خادمة سلوك معتدل والرصانة.
    Deitada, no silêncio, à espera da escuridão para esconder a minha vergonha do mundo. Open Subtitles أرقد في صمت أنتظر الظلام لأخفي عاري عن العالم
    O telemóvel está no silêncio. Vou mudar as configurações. Open Subtitles إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات
    "Deixem-me Pôr Isto no silêncio". Open Subtitles "دعني أضعهُ على الصامت"
    - Apenas concentra-te no silêncio. Open Subtitles -ركزي على الصمت .
    A vila começa a dormir e nós podemos deambular no silêncio. Open Subtitles ونحن نستطيع التجول في الصمت . أنا حقيقتاَ لا اسمع الصمت , أنظر لذلك ..
    Enquanto estavas lá fora a ficar pedrada, eu estava a meter o teu telemóvel no silêncio e quando o fiz, reparei nestes tipos no teu telemóvel. Open Subtitles بينما انتشيت في الخارج كنت أقوم بوضع هاتفك على وضع الصامت من أجل الفيلم وعندما قمت بذلك لاحظت كل هذه الأسماء على جهازك
    Pensei que estivesse no silêncio. Peço desculpa. Open Subtitles اعتقدت أنه في وضع صامت اعذروني .
    Na minha vida, às vezes escuto um suspiro no silêncio de uma canção que vem ao longe. Open Subtitles في حياتي أحيانا ، عندما أقع في صمت متلهفة في أغنية بعيدة
    já estão mortas. Que há de mais solitário do que ficar envolvido no silêncio, ser a última das pessoas a falar a nossa língua, não ter forma de transmitir a sabedoria dos antepassados ou prever o futuro das crianças? TED ما الذي يمكن أن يكون أكثر وحدة من إنغلاقك في صمت أو أن تكون آخر من يتحدث بلغة معينة، أو ألا يكون لديك أي وسيلة تنقل بها حكمة أجدادك أو تتوقع المستقبل الواعد الذي ينتظر الأطفال؟
    no silêncio da noite ouviremos sempre os gritos. Open Subtitles في صمت الليل , سنسمع الصيحات دائما.
    Achei que foste formidável no silêncio Dos Inocentes. Open Subtitles لقد كنت رائعاً في "صمت الحملان"
    O telemóvel está no silêncio. Vou mudar as configurações. Open Subtitles إنه يضع هاتفه على الوضع الصامت سوف أغير الإعدادات
    O meu telemóvel estava no silêncio. Open Subtitles هاتفي كان على الوضع الصامت.
    Era o Juanjo. Pus no silêncio. Open Subtitles ‫اتصل (خوانخو)، وضعته على الصامت.
    - Coloquei no silêncio. Open Subtitles إنه على الصامت
    - Concentra-te no silêncio. Open Subtitles -التركيز على الصمت .
    "no silêncio, há verdade. " Parvoíces do género. Open Subtitles في الصمت ، هناك حقيقة هراء مثل هذا ، شيء مثل هذا
    Mas tudo bem silêncio é bom às vezes tem beleza no silêncio também. Open Subtitles لكن لا بأس, الصمت جيد أحياناً هناك سحر في الصمت أيضاً
    Devo ter o telemóvel no silêncio. Open Subtitles لابد أنني وضعت الخلوي على وضع الصامت
    Está no silêncio. Não ouviste? Open Subtitles انه على وضع الصامت ألم تسمعي ذلك؟
    Eu deixo o telemóvel no silêncio. Open Subtitles تركت هاتفي في وضع صامت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد