O gás que matou todas aquelas pessoas no Teatro de Moscovo. | Open Subtitles | ذك الغاز هوا الذي قتل جميع الناس في مسرح موسكو |
Encontramo-nos no Teatro ao ar livre daqui a duas horas. | Open Subtitles | سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين |
Isso não é um eufemismo. Ele conhece mesmo pessoas no Teatro. | Open Subtitles | ذلك ليس تعبيراً مطلقاً هو حقاً يعرف ممثلين في المسرح |
Não há público no Teatro. Olha, está completamente vazio. | Open Subtitles | لا يوجد مشاهدون في المسرح إنه فارغ تقريباً |
Ele vai estar no Teatro, hoje à noite. De certeza. | Open Subtitles | حسناً , هو سيكون بالمسرح الليلة , تلك حقيقة |
Pode vê-lo esta noite. Ele está no Teatro. Eu saio já. | Open Subtitles | يمكنك مقابلته الليلة, انه فى المسرح,وسيخرج بعد قليل. |
Eu representei Julieta no Teatro do Sunshine. | Open Subtitles | (لقد لعبت دور (جولييت) على مسرح (سانشاين |
Entrou numa peça no Teatro do hotel. | Open Subtitles | قامت بدور البطولة في مسرحية في مسرح الفندق |
É melhor acertarem... ou voltam para o "Soe a Corneta" no Teatro Westport Dinner. | Open Subtitles | .. نعم ، لكن مثلوا بشكل صحيح أو ستعودون للتمثيل في مسرح المطار الغربي |
3 primos meus dançam no Teatro de Bolshoi, em Moscovo. | Open Subtitles | ثلاثة من أبناء عمي يرقصون في مسرح بولشوي في موسكو |
Não posso ir à rua e tenho de dar um discurso no Teatro público dentro de duas horas. | Open Subtitles | لا يُمكنني الخروج للعالم. وعليّ أن ألقي خطبة في مسرح عام بعد ساعتان. |
Não estamos a falar de uma noite no Teatro. | Open Subtitles | بالتأكيد لا نتحدث عن ليلة ممتعة في المسرح. |
Filmei isto ontem no Teatro por volta das 16h. | Open Subtitles | صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة |
justificado no seguinte: no Teatro, temos o personagem e o ator no mesmo lugar, a tentar negociar um com o outro em frente da audiência. | TED | في المسرح ، لديك حرف والفاعل في نفس المكان ، يحاول التفاوض بعضهم البعض أمام جمهور. |
Imagina estares sentado atrás de alguém a usar isso no Teatro? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتخيل الجلوس بالمسرح خلف شخص يرتدى هذه؟ |
Ele planejou tudo para chegar no Teatro... a tempo de fortalecer seu álibi. | Open Subtitles | خطط كل شئ حتى يلحق بالمسرح في الوقت المناسب ليقوي حجة غيابه إن اضطر لذلك |
Parece que a Sra. Lincoln prefere uma noite no Teatro a uma sala cheia de soldados. | Open Subtitles | يبدو ان السيد لينكولن يفضل قضاء المساء فى المسرح عن قاعة مليئة بالجنود |
no Teatro Harris Webley Dinner durante a próxima semana. | Open Subtitles | على مسرح (هاريس ويبلي) طيلة الأسبوع القادم |
Venha ter comigo amanhã à noite no Teatro Ridotto. | Open Subtitles | قابلني خارج مسرح ريدتو مساء غد |
Mas vou dar-vos um pequeno exemplo de como se encena no Teatro e de como se agarra nessa mesma ideia ou história e a levamos para o cinema. | TED | ولكن أنا فقط سأعطيكم مثالاً صغيراً حول كيف تقوم بالعمل على المسرح ثم كيف تأخذ نفس الفكرة أو القصة وتنقله إلى السينما. |
Não, é no Teatro. | Open Subtitles | لا ، لقد تغير المكان إلى المسرح |
Temos bilhetes para ver os The Bangles no Teatro Pastorella. | Open Subtitles | عِنْدَنا التذاكرُ لرُؤية بنجلزِ في مسرحِ باستيروللا. |
Disse que tinha mudado de idéias e que a deixasse no Teatro. | Open Subtitles | لقد قالت أنك قد غيرت رأيك و على أن أنزلها عند المسرح |
- Sim. Está bem. - Pegaste isto no Teatro? | Open Subtitles | أجل, حسناً اريدك ان ترتدي هذا في المسرحية |