Vi o demónio a queimar uma mulher no tecto. | Open Subtitles | رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف |
Não me culpes! Não disseste nada sobre o motor enquanto eu estava no tecto. | Open Subtitles | لا تلمني، لم تقل أيّ شئ بشأن المحرك حينما كنت على السقف |
Consegues fazer coisas tipo andar no tecto ou nas paredes? | Open Subtitles | أيمكنك القيام بحركات لها علاقة بالقوة، مثل المشي على السقف أو الجدران؟ |
Bateram no tecto, que agora tem de ser esterilizado! | Open Subtitles | و إصطدمتم بالسقف الذي بحتاج الآن للتعقيم |
Controladas por um transmissor no tecto. | Open Subtitles | يتم التحكم بهم عن طريق جهاز تحريك موجود بالسقف |
Vamos ter de rastejar no tecto e matá-los de lá de cima. | Open Subtitles | علينا ان نزحف على سقف القطار. ونطلق النار عليه |
Há uma lâmpada fundida no tecto e não tenho escadote. | Open Subtitles | يوجد مصباح محترق فى السقف, وليس لدىّ سلم |
Foi você que disse que tinha amigos no tecto. | Open Subtitles | قُلتَه نفسك، عِنْدَكَ الأصدقاءُ يَختفونَ في السقفِ. |
As chaves estão em frascos de vidro pendurados no tecto. | Open Subtitles | هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف |
- Deu um tiro no tecto. E que tem? | Open Subtitles | -أطلق الرصاص على السقف وما الضرر في ذلك؟ |
Sonhei com o sangue, ela no tecto, o fogo. | Open Subtitles | كلاّ , لقد حلمت بالدم وهو يتساقط , وهي على السقف النار وكل شيء |
Podes comprar o papel de parede. Põe papel de parede no tecto, se quiseres! | Open Subtitles | هيا، احضري ورق الحائط ضعيه على السقف إن أردتِ |
Continua a ser um desaparafusado, e isso não muda porque põe luzes no tecto | Open Subtitles | لا زلت مخفقاً وهذا لا يتغير لأنك وضعت بعض الانارة على السقف |
Ser alguém para quem ele olha para cima e então... um dia voltas-te e a única pessoa para quem ele olha com para cima está coberta de óleo de bebé e pregada no tecto. | Open Subtitles | وتكون شخص يتطلع إليه ثم يوماً ما ، تلتفت لتجد الشخص الذييتطلعإليه.. مغطى بزيت الأطفال ومسمّر على السقف |
E vou cortar o meu bife com uma colher, e depois vou dar uma volta no tecto. | Open Subtitles | وسأقطع اللحمة بالملعقة ثم سأتمشى على السقف |
Quer dizer, sabes, bolas a rolar colina acima, mobílias pregadas no tecto. | Open Subtitles | أقصد, كماتعلم,كرات تتدحرجعلىالسقف, أثاث مربوط بالسقف |
E tu flutuares e bateres com a cabeça no tecto. | Open Subtitles | وتبدئي في الطفو وتصطدم رأسكِ بالسقف ثمفجأة.. |
A palidez e a poça indicam que o corpo foi pendurado no tecto, depois da morte. | Open Subtitles | الزُرقة والإنقباض يُشيران إلى أنّ الجثة علّقت بالسقف بعد الوفاة. |
O Dr. Walden sabe ler Krypton. Traduziu-a no tecto, no hospital. | Open Subtitles | دكتور والدن يمكنه قراءة لغة كريبتون لقد كتبها على سقف الغرفة بالمستشفى |
Vais esquecer as rachas no tecto e a Nicole. | Open Subtitles | سيرفع ذلك من اسهمك وسوف تنسى الشقوق فى السقف |
Encontra-se no tecto, nas paredes, na mobília... e nisto. | Open Subtitles | في السقفِ في الجدران في الأثاثِ |
Se tivesse um salão como este, poria no tecto, tipo ventoinha. | Open Subtitles | إذا كان لدى غرفة كبيرة مثل هذه , سأعلقها .من السقف مثل المروحة |
Talvez pudéssemos fazer estampados no tecto. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ الطباعة بالستينسيل على السقفِ. |
Eu estava lá em cima no tecto a olhar para mim mesmo. | Open Subtitles | كنت اشعر اني عالق في السقف وانظر علي نفسي من فوق |
Não me interessa se tiver que te amarrar no tecto. | Open Subtitles | لا يهمني لو إضطريتُ بربطكم على سطحِ السيارة. |
Os painéis solares no tecto, na verdade arrefecem o carro. | Open Subtitles | الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع |
Na última cena, ele rabiscou o nome da filha do Russell nas paredes e no tecto. | Open Subtitles | سمعت في المشهد الأخير قام بخربشة أسم أبنة روسيل على الجدران و السقف |