ويكيبيديا

    "no testemunho de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على شهادة
        
    O caso todo se basearia no testemunho de dois informadores criminosos. Open Subtitles القضية كلها تعتمد على شهادة مخبرين من المجرمين لا ابه
    O Procurador Geral apresentou queixa e baseado no testemunho de um arrumador de carros com visão turva que estava a 12 metros do jipe. Open Subtitles قام المدعي العام برفع دعوى قضائية وبناءً على شهادة خادم مشوش النظر، يبعد 12 متراً من السيارة الجيب
    Qualquer um de vocês ou eu podíamos ter feito o mesmo, mas o governo insiste que ela os fez com más intenções, largamente baseado no testemunho de dois homens, Open Subtitles اى منكم او انا من الممكن ان يكون فعل المثل ولكن الحكومة اصرت انها فعلتهم بنيه شر مستندة بقوة على شهادة رجلين
    Normalmente, não confiava no testemunho de um homem que foi chamado de mentiroso numa frase com sangue. Open Subtitles أنا أتجنب عادة الاعتماد على شهادة رجلٌ تمتَ كتابةُ اسمهة بالدم موصوفاً بأنهُ كاذب
    Baseou o caso inteiro no testemunho de uma racista morta e na arma desaparecida. Open Subtitles اسست قضيتها على شهادة عنصرية ميتة وسلاح جريمة مفقود
    Baseou o caso inteiro no testemunho de uma racista morta e na arma desaparecida. Open Subtitles اسست قضيتها فقط إستنادا على شهادة عنصرية ميتة وسلاح جريمة مفقود
    Estou relutante em decidir com base no testemunho de um só homem. Open Subtitles أنا ممانع لإتّخاذ a قرار مستند على شهادة الرجل الواحدة.
    -Tudo no testemunho de Purcell. Open Subtitles (و كانت تعتمد على شهادة (جو بورسيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد