Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! | Open Subtitles | كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً |
Marcharam à volta dela a noite inteira. Não preguei olho. | Open Subtitles | أترنح هناك طوال الليل لم أستطع النوم لحظة واحدة |
Vamos ficar aqui a noite inteira. Sabe, somos a banda. | Open Subtitles | سوف نكون هنا طوال الليل كما تري نحن الفرقه |
Dormi a noite inteira... já não dormia há uns dias. | Open Subtitles | تعرفين ,لقد نمت كل ليلة أمس ولم أفعل هذا منذ أيام |
A maratona vai começar. Esperei a noite inteira por isto! | Open Subtitles | إنها مسابقة التزلج للرجال لقد أمضيت الليل كله منتظراً ذلك |
Quando fui para casa naquela noite depois de fazer a tatuagem, fiquei acordada a noite inteira. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
Não achas monótono andar às voltas a noite inteira? | Open Subtitles | ألا ترى أن التجول لوحدك طوال الليل مملاً؟ |
Talvez te possa dar algo em que penses a noite inteira. | Open Subtitles | دعنا نرى إن أمكنني إعطائك شيئاً لتفكر بي طوال الليل |
Pode insistir comigo a noite inteira, não tenho nada melhor para fazer. | Open Subtitles | يمكنكما مناقشتي طوال الليل صدقاني، ليس لدي ما أفعله غير ذلك |
Graças a Deus! Tenho estado a noite inteira a tentar tirá-la. | Open Subtitles | حمداً للربّ، كنت أحاول حثّه على القيام بذلك طوال الليل. |
Ela passou a noite inteira ali. O que fazemos? | Open Subtitles | لقد كانت بجانبها طوال الليل ما الذي سنفعله؟ |
Traz esses lábios e podemos "falar" a noite inteira. | Open Subtitles | فقط أحضري هاتين الشفتين وسوف نتحدث طوال الليل |
Adormeci, dormi a noite inteira e, quando acordei, os sintomas mais graves tinham diminuído drasticamente. | TED | غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير. |
Eu e o Patrick... a noite inteira, e estou... | Open Subtitles | باتريك وأنا... . كل ليلة أمس وأنا مجرد... |
Passaste a noite inteira ora com o meu ex ou com a tua. | Open Subtitles | كنت أمضي الليل كله إما مع حبيب السابقي او حبيبتك السابقة. |
Eu não quero que tu fiques à minha espera a noite inteira. Tudo bem. - Fixe! | Open Subtitles | ـ لا أريدك أن تنتظريني طيلة الليل على أي حال ـ حسنا |
Isso não é surpreendente, teve uma noite inteira de sono. | Open Subtitles | هذا ليس مستغرباً حصل على ليلة كاملة من النوم |
Não há impressões na arma. Ficou à chuva a noite inteira. | Open Subtitles | لا توجد بصمات على المسدس انهمر عليه المطر طول الليل |
Mas guiou a noite inteira até Valdosta para assistir de longe. | Open Subtitles | لا, لكنها قادت السيارة كل الليل الى فالدوستا,جورجيا لتراقب من بعيد |
- Não vou ficar a preocupar-me com o que estás a pensar a noite inteira. | Open Subtitles | لا شيء يقلقني حول ما أفكر فيه طوال الليلة |
Ela quis ficar a divertir-se a noite inteira. | Open Subtitles | أرادت البقاء بالخارج والإحتفال طوال اللّيل. |
Passei a noite inteira lá dentro até um dos meus amigos finalmente chamar a minha tia Cynthia. | Open Subtitles | لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا |
Começo a ressentir-me de uma noite inteira sem dormir. | Open Subtitles | إننى أقضى الليل بطوله بدون نوم ، هل تشعرين بذلك ؟ |
Ei, temos a noite inteira, miúda, vamos abrandar as coisas. | Open Subtitles | لدينا الليلة بأكملها يا حبيبتي، لنبطئ الأمور بعض الشيء |
Por exemplo, as estrelas aparecem sempre a Este, e põem-se sempre a Oeste, demorando a noite inteira para atravessar o céu, se passarem por cima das nossas cabeças. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال تشرق النجوم دوما من الشرق وتغرب دوماً فى الغرب قاطعة السماء كلها من فوقنا خلال الليل |
Eu sei, mas é uma noite inteira. | Open Subtitles | صحيح. أعلم , ولكنها ليلة بأكملها |
Desde que tiveste aquele sonho, Nunca mais dormi uma noite inteira. | Open Subtitles | منذ أن أتاكى هذا الحلم لم أنم ليلة واحدة |