ويكيبيديا

    "noite na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الليلة في
        
    • الليل في
        
    • ليلة في
        
    • ليلة على
        
    • الليلة فى
        
    • ليلته في
        
    • الليلة عند
        
    • الليله في
        
    • اللّيلة في
        
    • الليلة على
        
    • ليلتنا في
        
    Então, vemo-nos esta noite na festa do departamento de inglês? Open Subtitles إذاً، هل سأرك الليلة في حفلة قسم اللغة الإنجليزية؟
    Também estou cansado, deve ser por ter passado a noite na floresta. Open Subtitles انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات
    Passei a noite na prisão e pretendo saber o porquê. Open Subtitles لقد قضيت الليلة في السجن ، وأعتزم معرفة السبب
    Porque faria ele isso, a meio da noite, na escola? Open Subtitles لكن لماذا يفعل هذا في منتصف الليل في المدرسة؟
    Conheci-o uma noite, na floresta, quando enfiou um revólver na minha orelha. Open Subtitles التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني.
    Eles vão fazer uma vigília hoje à noite na escola. Open Subtitles بالمناسبة .. هناك وقفة احتجاجية هذه الليلة في المدرسة
    Ele não vai conseguir passar a noite na cadeia, mãe. Open Subtitles لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي
    Depois de tudo, seria bom que passasses a noite na cidade. Open Subtitles بعد كل شيء حصل ربما ستنامين افضل الليلة في القرية
    Eu admito, lembro-me pouco daquela noite na floresta. Havia tanta escuridão. Open Subtitles أعترف أن تلك الليلة في الغابة كانت ضبابية بعض الشيئ
    Porque a mim cheira como se tivesse passado a noite na taverna. Open Subtitles إذ أنّ رائحتك بالنسبة لي توحي أنّك أمضيت الليلة في الحانة
    Esteve com um homem à mesa esta noite na carruagem restaurante. Open Subtitles كان هناك رجل على منضدتك الليلة في عربة الطعام
    Convidou-nos para jantar esta noite na mansão. Open Subtitles في الحقيقة لقد دعتنا للعشاء الليلة في الضيعة
    O Quinn e a Wade passaram a noite na cadeia, e na manhã seguinte paguei a fiança e libertei-os. Open Subtitles كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما
    Não sou eu que costumava passar a noite na casa dele. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته
    Passaria a noite na prisão e o dia no emprego. TED اي ان يقضي الليل في السجن .. والصباح في العمل
    as notícias do que se passava à noite na casa de Jones... espalhou-se rápidamente na 'Quinta dos Animais. Open Subtitles الحديث عما حصل في الليل في منزل جونز انتشر سريعا في مزرعة الحيوانات
    Eu sobrevivi à minha primeira noite na cadeia, mas fiquei apavorado imaginando o que os próximos 729 me reservavam. Open Subtitles نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً وتساءلت عمّا تخبئه الأيام السبعمئة والتسعة والعشرين التالية
    Achas que ia perder a oportunidade de passar uma noite na cidade com o mais recente autor de um best-seller? Open Subtitles أظننت أني سأفوت فرصة قضاء ليلة في المدينة مع أفضل كاتب الذي بالقريب ستكون كتبه هي الاكثر مبيعاً؟
    Passo a última noite na Terra vendo o Pai e a Mãe a fingir que não brigam, ou estoiro as mesadas de 10 anos no Centro Comercial? Open Subtitles هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى
    A minha mãe... apenas disse que ele queria partir, esta noite, na primeira de muitas férias com ela. Open Subtitles فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا
    Só há três motivos pelos quais um jovem inteligente e bonito como tu passa a noite na choça. Open Subtitles هناك ثلاثة أسباب فقط لشاب ناصع ووسيم مثلك كي يقضي ليلته في السجن..
    Disse-me uma coisa na outra noite, na neve. Open Subtitles قلت شيئاً ما لي في تلك الليلة عند الثليج
    E, de qualquer forma, eu passarei a noite na Abadia de Santa Serafina. Open Subtitles وعلى اي حال سوف اقضي الليله في دير القديسه سيرافينا
    Arranhei o joelho. Fui perseguida pela polícia ...e passei a noite na prisão. Open Subtitles أصبحت مطاردة من قبل الشرطة وقضيت اللّيلة في السجن
    Naquela noite na Praia Highland, estavam a tentar dizer-nos algo. Open Subtitles في تلك الليلة على شواطئ هايلاند كانوا يحاولون إخبارنا
    Não temos necessidade de passar a noite na choldra... Open Subtitles باري لا نريد أن يقبض علينا ونمضي ليلتنا في سجن شرطة لوس انجيلوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد