Então, vemo-nos esta noite na festa do departamento de inglês? | Open Subtitles | إذاً، هل سأرك الليلة في حفلة قسم اللغة الإنجليزية؟ |
Também estou cansado, deve ser por ter passado a noite na floresta. | Open Subtitles | انا متعبٌ ايضاً ، مارأيكَ في ان اقضي الليلة في الغابات |
Passei a noite na prisão e pretendo saber o porquê. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة في السجن ، وأعتزم معرفة السبب |
Porque faria ele isso, a meio da noite, na escola? | Open Subtitles | لكن لماذا يفعل هذا في منتصف الليل في المدرسة؟ |
Conheci-o uma noite, na floresta, quando enfiou um revólver na minha orelha. | Open Subtitles | التقيت به ذات ليلة في الغابة حين غرس مسدساً داخل أذني. |
Eles vão fazer uma vigília hoje à noite na escola. | Open Subtitles | بالمناسبة .. هناك وقفة احتجاجية هذه الليلة في المدرسة |
Ele não vai conseguir passar a noite na cadeia, mãe. | Open Subtitles | لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي |
Depois de tudo, seria bom que passasses a noite na cidade. | Open Subtitles | بعد كل شيء حصل ربما ستنامين افضل الليلة في القرية |
Eu admito, lembro-me pouco daquela noite na floresta. Havia tanta escuridão. | Open Subtitles | أعترف أن تلك الليلة في الغابة كانت ضبابية بعض الشيئ |
Porque a mim cheira como se tivesse passado a noite na taverna. | Open Subtitles | إذ أنّ رائحتك بالنسبة لي توحي أنّك أمضيت الليلة في الحانة |
Esteve com um homem à mesa esta noite na carruagem restaurante. | Open Subtitles | كان هناك رجل على منضدتك الليلة في عربة الطعام |
Convidou-nos para jantar esta noite na mansão. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد دعتنا للعشاء الليلة في الضيعة |
O Quinn e a Wade passaram a noite na cadeia, e na manhã seguinte paguei a fiança e libertei-os. | Open Subtitles | كوين و وايد أمضيا الليلة في السجن و في الصباح التالي قمت بدفع الكفالة لإطلاق سراحهما |
Não sou eu que costumava passar a noite na casa dele. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي احتجز لقضاء الليلة في بيته |
Passaria a noite na prisão e o dia no emprego. | TED | اي ان يقضي الليل في السجن .. والصباح في العمل |
as notícias do que se passava à noite na casa de Jones... espalhou-se rápidamente na 'Quinta dos Animais. | Open Subtitles | الحديث عما حصل في الليل في منزل جونز انتشر سريعا في مزرعة الحيوانات |
Eu sobrevivi à minha primeira noite na cadeia, mas fiquei apavorado imaginando o que os próximos 729 me reservavam. | Open Subtitles | نجوت بعد أول ليلة في السجن، لكنني كنت مرتعباً وتساءلت عمّا تخبئه الأيام السبعمئة والتسعة والعشرين التالية |
Achas que ia perder a oportunidade de passar uma noite na cidade com o mais recente autor de um best-seller? | Open Subtitles | أظننت أني سأفوت فرصة قضاء ليلة في المدينة مع أفضل كاتب الذي بالقريب ستكون كتبه هي الاكثر مبيعاً؟ |
Passo a última noite na Terra vendo o Pai e a Mãe a fingir que não brigam, ou estoiro as mesadas de 10 anos no Centro Comercial? | Open Subtitles | هل أمضى آخر ليلة على الأرض مع امى وأبى لأراهما وهما يدعيان عدم المشاجرة ؟ أو أبذر مصروف عشر سنوات فى المركز التجارى |
A minha mãe... apenas disse que ele queria partir, esta noite, na primeira de muitas férias com ela. | Open Subtitles | فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا |
Só há três motivos pelos quais um jovem inteligente e bonito como tu passa a noite na choça. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أسباب فقط لشاب ناصع ووسيم مثلك كي يقضي ليلته في السجن.. |
Disse-me uma coisa na outra noite, na neve. | Open Subtitles | قلت شيئاً ما لي في تلك الليلة عند الثليج |
E, de qualquer forma, eu passarei a noite na Abadia de Santa Serafina. | Open Subtitles | وعلى اي حال سوف اقضي الليله في دير القديسه سيرافينا |
Arranhei o joelho. Fui perseguida pela polícia ...e passei a noite na prisão. | Open Subtitles | أصبحت مطاردة من قبل الشرطة وقضيت اللّيلة في السجن |
Naquela noite na Praia Highland, estavam a tentar dizer-nos algo. | Open Subtitles | في تلك الليلة على شواطئ هايلاند كانوا يحاولون إخبارنا |
Não temos necessidade de passar a noite na choldra... | Open Subtitles | باري لا نريد أن يقبض علينا ونمضي ليلتنا في سجن شرطة لوس انجيلوس |