Fica um guarda, a noite toda, ao cimo das escadas. | Open Subtitles | هنالك مخبرٌ يقبع طوال الليل في أعلى تلك السلالم |
Vou ficar a noite toda aqui. Quem se importa, de qualquer maneira? | Open Subtitles | سأبقى طوال الليل في الخارج هنا, من يهتم على أي حال؟ |
Vai parecer que mijei nas calças a noite toda. | Open Subtitles | سيبدو ذلك وكأننى تبولت في سروالي طوال الليل |
Esqueceram-se de que estiveram dois agentes à minha porta a noite toda, para o caso do Bradshaw aparecer? | Open Subtitles | هل ننسى الرجال كان هناك اثنين من الزي الرسمي نشر خارج بابي كل ليلة ليلة أمس |
Sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! | Open Subtitles | الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس |
Esta festa não vai durar a noite toda, pois não? | Open Subtitles | هذه الحفلة لا يمكن أن تستمر طوال الليل. صحيح؟ |
Estive acordada a noite toda na net e não encontrei nada! | Open Subtitles | لقد كنت على الإنترنت طوال الليل ولم أحصل على شيء |
Dão-te pesadelos e depois fazes-me ficar acordada a noite toda. | Open Subtitles | وتسبب لك كوابيس تجعلنى مستيقظه من اجلك طوال الليل |
Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. | Open Subtitles | انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية |
Estavas a dormir depois de beber a noite toda. | Open Subtitles | كنتي نائمة بعد ان كنتي تشربين طوال الليل |
Espera, eu posso explicar. Fiquei com este tipo a noite toda. | Open Subtitles | أنتظر, أستطيع أن أشرح كنت مع هذا الرجل طوال الليل |
Alguma coisa aconteceu com a Dutchess. Procurei por ela a noite toda. | Open Subtitles | شيئا ما حدث لكلبي دتش لقد كنت ابحث عنه طوال الليل |
Provavelmente ficarei a falar a noite toda e você precisa descansar. | Open Subtitles | البقاء هنا معناه كلام طوال الليل وانت في حاجه للراحه |
Costumavas dormir em minha casa. Tinhas que deixar a luz do corredor acesa a noite toda. | Open Subtitles | لقد كنت تنام على منزلنا الليل بأكمله وفي كل ليلة |
Levaram a noite toda para arranjar esse plano? | Open Subtitles | نجاح باهر. استغرق الأمر لك كل ليلة من أجل التوصل إلى تلك الخطة؟ |
Prefiro dormir pouco a ficar acordado a noite toda a pensar nisto. | Open Subtitles | أفضل لو أنام الليل وأنا أراها من أن أتمشى كل الليل. |
Eu não. Às vezes deixam o suspeito esperando a noite toda. | Open Subtitles | لم أتوقع هذا، أحيانا يقومون باحتجاز المشتبه فيهم طيلة الليل |
Mas eu desbundava a noite toda e curtia todos os dias. | Open Subtitles | لكن اعتدت ان أغني الروك طول الليل وأحتفل كل يوم |
Bem, se lhe conto os detalhes ficaremos aqui a noite toda. | Open Subtitles | حسناً، اذا دخلت الى التفاصيل فأن ذلك سيتطلب الليل كله |
Não disseste uma palavra ao Jackson a noite toda. | Open Subtitles | أنت لم تقولى كلمة إلى جاكسن طوال اللّيل. |
Lamento, mas vamos ter de trabalhar a noite toda. - O quê? | Open Subtitles | أنا آسفةٌ، يجب علينا العمل الليل بطوله حتى يسمحوا لنا بالخروج |
Ele passou a noite toda a mudar o assunto para Nova lorque. | Open Subtitles | طوال الليلة.. إستمـر في تغييـر الموضوع إلى نيويورك هـذا نيويورك ذاك |
Que show, senhoras e senhores. Eles tem dançado a noite toda. | Open Subtitles | ياله من عرض سيداتي سادتي فقد كانوا يرقصون الليلة بأكملها |
Quer que ela chore a noite toda porque o cachorro morreu? | Open Subtitles | أتريدها أن تنخرط فى البكاء كلّ ليلة لأنّ كلبها قد مات؟ |
Por que é que me enganaste para ter uma hipótese com Jenna, se vais passares a noite toda a fazer esta merda? | Open Subtitles | لماذا تبيع صداقتي لأخذ فرصة لتنال على قلب جينا ثم تقضي كل الليلة تمنع نفسك عن ممارسة الجنس معها ؟ |
Vou passar a noite toda com ela, portanto preciso mais disto. | Open Subtitles | مرحباً، سأقضي الليلة كلها معها لذا فسأحتاج المزيد من هذا |
Como me pudeste esquecer na terceira classe? Passei a noite toda depois da peça no estacionamento. | Open Subtitles | لقد قضيت ليلة كاملة بعد المسرحية فى ساحة انتظار السيارات فى الصف السادس ، كرة القدم ؟ |