É algo horrível para se sentir pela noiva do nosso melhor amigo. | Open Subtitles | هذا شيء سيء للغاية أن تشعر هكذا حيال خطيبة صديقك المقرب |
A noiva do Toby deixou isto e eu não lho devolvi logo. | Open Subtitles | خطيبة توبي نوعا ما تركت هذا وانا فعليا لم ارجعه لها. |
A noiva do candidato a presidente é uma história convincente. | Open Subtitles | خطيبة مُرشّح المدينة المُحبب لمنصب العمدة، ستكون قصّة مقنعة. |
Adorava, Jimmy, mas já estou noiva do Freddie. | Open Subtitles | - كنت أود هذا يا "جيمى".. ..لكنى مخطوبة ل"فريدى" بالفعل. |
E embora eu estivesse noiva do Ty Grant, e o meu pai não gostasse de ti | Open Subtitles | (و رغم أنني كنت مخطوبة ل(تاي جرانت و رغم أن والدي لم يحبك |
E se se descobrir a quem serve o sapatinho, então, por ordem real, essa rapariga será a noiva do príncipe. | Open Subtitles | ، ومن يناسبها الحذاء بأمر الملك تلك الفتاة ستكون عروس الأمير |
para ouvir o anúncio da nova noiva do grande príncipe Humperdinck. | Open Subtitles | لسماع الأعلان عمن تكون عروس الأمير العظيم همبردينك |
Ela era noiva do meu atual cunhado. | Open Subtitles | كانت مخطوبة من قبل للرجل الذي تزوجت أخته |
Não há citações da noiva do Daniel Hecht. | Open Subtitles | مازال لايوجد هناك اقتباس من خطيبة هيشيت. |
Porque ela adora que a noiva do seu filho apareça em filmes e programas de TV. | Open Subtitles | لأنها تحب أن ترى خطيبة ابنها تظهر في العروض التلفزيونية و الأفلام |
Detective, tenho aqui uma jovem que diz ser a noiva do suspeito. | Open Subtitles | أيها المحقق توجد شابه هنا تقول أنها خطيبة المشتبه به |
A tipa morta era a noiva do outro agente da liberdade condicional. E se este novo é o irmão dele? | Open Subtitles | تلك المراقبه الميته كانت خطيبة المراقب الأول ماذا لو كان هذا اخوه؟ |
A tipo morta era a noiva do outro agente de liberdade condicional, certo? E se este novo for o irmão dele? | Open Subtitles | تلك المراقبه الميته كانت خطيبة المراقب الأول ماذا لو كان هذا اخوه؟ |
Janeczko trabalhava no ferro velho e Wright é a nova noiva do senhor Summers. | Open Subtitles | جانيزكو كان يعمل في ساحة التدمير و رايت هي خطيبة السيد سمرز الجديدة |
E a relação à distância não funcionou, por isso, mudei-me para cá com esperança de retomar onde tínhamos ficado e ela já estava noiva do Marc. | Open Subtitles | و، اوه، العلاقة على مسافات بعيدة لا تنجح، لذا انتقلت إلى هنا، على أمل أن الاستكمال حيثما توقفنا، وكانت هي بالفعل مخطوبة ل(مارك). |
Estou noiva do Nicholas Deering. Espero que isto não seja estranho para si. | Open Subtitles | انا مخطوبة ل (نيوكلاس ديرن) اتمنى ان الأمر ليس محرج بالنسبة لكِ |
Agora deixa-me ver se a noiva do rei merece o seu peso em ouro. | Open Subtitles | والآن , لنرى ما إذا كانت عروس الملك تساوى وزنها ذهباً |
Declaro por este meio, que encontramos a futura noiva do príncipe. | Open Subtitles | بموجب ذلك أعلن أننا وجدنا التى ستكون عروس الأمير |
Já assistiu a "A noiva do Monstro"? | Open Subtitles | هل رأيت فيلم عروس الوحش؟ لدي الصندوق الخشبي الخاص بـ إد وود |
Disse-me que estás noiva do filho dela ou que estás com ideias de casar com ele ou coisa parecida. | Open Subtitles | تقول أنك مخطوبة من أجل الزواج بابنها أو لديك أفكار حول الزواج به أو شيئ كهذا |
Ficou noiva do Doug, por este ser decente e bem sucedido. e porque este entendia a beleza do compromisso. | Open Subtitles | خطبت لـ دوغ لأنه كان لطيفاً و ناجحا و يفهم جمال الالتزام |
Nunca estive noiva do Peter. | Open Subtitles | وبعد ذلك, شخص ما أخبر .الطبيب بأنني خطيبته |