Nem me lembro de ter visto palavrões tão nojentos! | Open Subtitles | لم أرَ منذ زمن مثل هذه الكتابات القذرة. |
E... um homem cheio de curvas como tu, bem, há uns indivíduos nojentos que gostariam de um companheiro de cela com atributos femininos. | Open Subtitles | ..و رجل و رجل ذو تعاريج مثلك حسنأً دعني أقول لك أن بعض الرجال القذرين سيجد متعة في معرفة صفاتك الأنثويّة |
"De todos os monstros crustáceos nojentos deste planeta, pelos vistos, tu és a mais jeitosa." | Open Subtitles | من بين جميع وحوش السلطعونات المقرفة في العالم أنت الأكثر إثارة بينهم |
Não preciso de ler aquilo para saber que as mulheres são estúpidas e os homens são porcos nojentos. | Open Subtitles | ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة |
Isto torna-se muito útil, como estratégia, se quisermos convencer alguém de que um objeto ou um indivíduo ou um grupo social inteiro são nojentos e devem ser evitados. | TED | هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها. |
Eles são nojentos, são assustadiços, pequenos roedores repulsivos. | Open Subtitles | انهم مثير للاشمئزاز ، وأنهم يخشون ، من القوارض قليلا |
Porcos são animais nojentos, e não como animais assim. | Open Subtitles | -الخنازير حيوانات قذرة وأنا لا آكل الحيوانات القذرة |
É melhor tirarem os vossos cus nojentos daqui antes que eu crie um holocausto nuclear. | Open Subtitles | من الافضل لكم ان تبعدوا مؤخراتكم القذرة من هنا قبل ان اسبب كارثة نووية يا اغبياء |
Vens aqui, tentas encostar-me esses beiços nojentos. Não sou menina das ruas! | Open Subtitles | تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع |
Quietos, seus hippies nojentos. | Open Subtitles | توقفوا عندكم, أيها الهيبيز الملاعين القذرين |
És um dos nossos, não és um destes vampiros nojentos. | Open Subtitles | ليس واحداً من هؤلاء مصاصي الدماء القذرين |
Não estão aqui em baixo, na lama, frente a frente com vocês, humanos nojentos. | Open Subtitles | فهم ليسوا متواجدين بالأسفل , بالوحل يواجهونكم أيها البشر القذرين الحقيرين هل أنا محق ؟ |
Vocês são tão nojentos. Além disso, é assim que se faz. | Open Subtitles | يا شباب أنتم كبار المفروض أن لا تقوموا بهذه الأعمال المقرفة |
Gosto muito mais disso do que apanhar guardanapos nojentos. | Open Subtitles | يروقني ذلك بالتأكيد أكثر من التقاط المناديل الملفوفة الممتلئة بالأشياء المقرفة |
Os quarto de hotel nojentos, os camarins ranhosos, o café requentado. | Open Subtitles | غرف فنادق قذرة وغرف ملابس قذرة والقهوة المخمرة |
Só quero olhar para eles, são nojentos. | Open Subtitles | أردت النظر إليها وحسب لأنها مقرفة للغاية. |
Há tantos nomes bastante mais nojentos que lhe poderiam chamar. | Open Subtitles | هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه. |
Afasta os teus brinquedos nojentos do meu homem. | Open Subtitles | أبعِد ألعابك الجنسية المقززة عن رجلي |
Apenas homens nojentos que gostam de falar de cerimónias. | Open Subtitles | رجال قذرون وتافهون يحبون أن يتحدثوا عن الإحتفالات |
Façam o vosso pior, seus selvagens pretensiosos e nojentos! | Open Subtitles | هاتوا ما لديكم أيها الهمج المدعون القذرون |
Isto durou anos: a luta contra estes "sites" desonestos e nojentos. | TED | واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز. |
Se fores eu compreendo, porque os rapazes são todos nojentos. | Open Subtitles | ان كان صحيحاً ان كان صحيحاً فأنا أتفهم توجهك الجنسي .. الرجال مقرفون للغايه |
Se fosse uma mulher, não os suportaria. Homens nus são nojentos. | Open Subtitles | لن يمكنني أن أتحمل الرجال العاريون مقززون |
Ainda tenho problemas, ao vê-la com aqueles chinelos nojentos. | Open Subtitles | لا زلت أواجه صعوبة في النظر إلى ذلك الشبشب المقرف الذي تتجول به. |
Sabes, Paige, como advogado, podia livrar-te daqueles credores nojentos tão facilmente. | Open Subtitles | كما تعلمين, "بايج", كـ محامي أستطيع أبعاد هؤلاء الدائنون المقرفين بعيداً عنكِ بسهولة |
Liga-me, idiota, pelo menos para me dizeres que te estás a cagar, que te vendeste como os outros polícias nojentos! | Open Subtitles | أتصل بي أيها السافل, على الأقل لتخبرني بأنك لا تبالي بأنك بعت نفسك مثل جميع أولئك الشرطة المقززين. |