"nojentos" - Traduction Portugais en Arabe

    • القذرة
        
    • القذرين
        
    • المقرفة
        
    • قذرة
        
    • مقرفة
        
    • للاشمئزاز
        
    • المقززة
        
    • قذرون
        
    • القذرون
        
    • للإشمئزاز
        
    • مقرفون
        
    • مقززون
        
    • المقرف
        
    • المقرفين
        
    • المقززين
        
    Nem me lembro de ter visto palavrões tão nojentos! Open Subtitles لم أرَ منذ زمن مثل هذه الكتابات القذرة.
    E... um homem cheio de curvas como tu, bem, há uns indivíduos nojentos que gostariam de um companheiro de cela com atributos femininos. Open Subtitles ..و رجل و رجل ذو تعاريج مثلك حسنأً دعني أقول لك أن بعض الرجال القذرين سيجد متعة في معرفة صفاتك الأنثويّة
    "De todos os monstros crustáceos nojentos deste planeta, pelos vistos, tu és a mais jeitosa." Open Subtitles من بين جميع وحوش السلطعونات المقرفة في العالم أنت الأكثر إثارة بينهم
    Não preciso de ler aquilo para saber que as mulheres são estúpidas e os homens são porcos nojentos. Open Subtitles ـ لست بحاجة إلى أن أقرأ تلك القاذورات لمعرفة أن النساء غبيات وعاجزات وأن الرجال خنازير قذرة
    Isto torna-se muito útil, como estratégia, se quisermos convencer alguém de que um objeto ou um indivíduo ou um grupo social inteiro são nojentos e devem ser evitados. TED هذا يجعله استراتجية مفيده لو أردت أن تقنع شخص ما أن شيء أو شخص أو المجموعة كاملة مقرفة و يجب اجتنابها.
    Eles são nojentos, são assustadiços, pequenos roedores repulsivos. Open Subtitles انهم مثير للاشمئزاز ، وأنهم يخشون ، من القوارض قليلا
    Porcos são animais nojentos, e não como animais assim. Open Subtitles -الخنازير حيوانات قذرة وأنا لا آكل الحيوانات القذرة
    É melhor tirarem os vossos cus nojentos daqui antes que eu crie um holocausto nuclear. Open Subtitles من الافضل لكم ان تبعدوا مؤخراتكم القذرة من هنا قبل ان اسبب كارثة نووية يا اغبياء
    Vens aqui, tentas encostar-me esses beiços nojentos. Não sou menina das ruas! Open Subtitles تأتي للأعلى هنا محاولا وضع شفاهك القذرة علي، أنا لست غنمة شارع
    Quietos, seus hippies nojentos. Open Subtitles توقفوا عندكم, أيها الهيبيز الملاعين القذرين
    És um dos nossos, não és um destes vampiros nojentos. Open Subtitles ليس واحداً من هؤلاء مصاصي الدماء القذرين
    Não estão aqui em baixo, na lama, frente a frente com vocês, humanos nojentos. Open Subtitles فهم ليسوا متواجدين بالأسفل , بالوحل يواجهونكم أيها البشر القذرين الحقيرين هل أنا محق ؟
    Vocês são tão nojentos. Além disso, é assim que se faz. Open Subtitles يا شباب أنتم كبار المفروض أن لا تقوموا بهذه الأعمال المقرفة
    Gosto muito mais disso do que apanhar guardanapos nojentos. Open Subtitles يروقني ذلك بالتأكيد أكثر من التقاط المناديل الملفوفة الممتلئة بالأشياء المقرفة
    Os quarto de hotel nojentos, os camarins ranhosos, o café requentado. Open Subtitles غرف فنادق قذرة وغرف ملابس قذرة والقهوة المخمرة
    Só quero olhar para eles, são nojentos. Open Subtitles أردت النظر إليها وحسب لأنها مقرفة للغاية.
    Há tantos nomes bastante mais nojentos que lhe poderiam chamar. Open Subtitles هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه.
    Afasta os teus brinquedos nojentos do meu homem. Open Subtitles أبعِد ألعابك الجنسية المقززة عن رجلي
    Apenas homens nojentos que gostam de falar de cerimónias. Open Subtitles رجال قذرون وتافهون يحبون أن يتحدثوا عن الإحتفالات
    Façam o vosso pior, seus selvagens pretensiosos e nojentos! Open Subtitles هاتوا ما لديكم أيها الهمج المدعون القذرون
    Isto durou anos: a luta contra estes "sites" desonestos e nojentos. TED واستمر هذا لسنين، أحارب ضد هذه المواقع المخادعة المثيرة للإشمئزاز.
    Se fores eu compreendo, porque os rapazes são todos nojentos. Open Subtitles ان كان صحيحاً ان كان صحيحاً فأنا أتفهم توجهك الجنسي .. الرجال مقرفون للغايه
    Se fosse uma mulher, não os suportaria. Homens nus são nojentos. Open Subtitles لن يمكنني أن أتحمل الرجال العاريون مقززون
    Ainda tenho problemas, ao vê-la com aqueles chinelos nojentos. Open Subtitles لا زلت أواجه صعوبة في النظر إلى ذلك الشبشب المقرف الذي تتجول به.
    Sabes, Paige, como advogado, podia livrar-te daqueles credores nojentos tão facilmente. Open Subtitles كما تعلمين, "بايج", كـ محامي أستطيع أبعاد هؤلاء الدائنون المقرفين بعيداً عنكِ بسهولة
    Liga-me, idiota, pelo menos para me dizeres que te estás a cagar, que te vendeste como os outros polícias nojentos! Open Subtitles أتصل بي أيها السافل, على الأقل لتخبرني بأنك لا تبالي بأنك بعت نفسك مثل جميع أولئك الشرطة المقززين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus