ويكيبيديا

    "nomeação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الترشيح
        
    • ترشيح
        
    • تعيين
        
    • الترشح
        
    • مرشح
        
    • ترشح
        
    • تعيينك
        
    • تعيينه
        
    • تعييني
        
    • بتسمية
        
    • بترشيحه
        
    • ترشيحك
        
    • تسمية
        
    • المرشح
        
    • ترشيحكم
        
    Não merecedora de ganhar um Óscar, mas definitivamente digna de uma nomeação. Open Subtitles ربما لن يحوز على جائزة أوسكار و لكنه بالتأكيد يستحق الترشيح
    Sei que não devia ir, mas... quando chegou a nomeação, o Don deixou que todos o felicitassem. Open Subtitles ، أعلم أنه ليس من المفترض أن أذهب ، و لكن .. عندما أتى الترشيح
    E receber a nomeação para Vice-Presidente enquanto aqui está? Open Subtitles وتحصل على ترشيح نائب الرئيس ريثما أنت هنا؟
    Se recuarem no tempo até ao dia 3 de fevereiro, parecia que a Hillary Clinton ia conseguir a nomeação Democrata. TED اذا رجعتم الى ذلك الوقت في الثالث من فبراير، لقد بدى أن هيلاري كلينتون ستحصل على ترشيح الحزب الديموقراطي.
    O mesmo será aplicado à nomeação de chefes de clã, príncipes, reis, etc. Open Subtitles , الأمر يجرى مع تعيين المشايخ الأجانب . الأمراء , الملوك و هلم جرا
    Uma das razões pelas quais perdi a nomeação foram os rumores de que tinha abandonado a minha mulher. Open Subtitles أحد الاسباب التي خسرتُ بها الترشح سابقاً بسبب ظهور الشائعات عن زواجي الاول
    Portanto, se não houver objecções, proponho que ponhamos a votação esta nomeação. Open Subtitles لذا إذا لم يكُن هُناك أى إعتراضات أنقل هذا الترشيح للتصويت
    Sei que estiveste por trás da minha nomeação como Embaixador Francês. Open Subtitles أعرف بأنك خلف ذلك الترشيح من أجلي في السفاره الفرنسيه.
    Só duas campanhas têm um caminho plausível para a nomeação. Open Subtitles ‏‏هناك حملتان انتخابيتان فقط ‏لديهما مسار يقبل الترشيح. ‏
    Venho perante vós para propor a nomeação dum homem com mais credenciais que qualquer outro para vos representar em Washington. Open Subtitles أقف أمامكم لوضع في الترشيح اسم رجل أكثر تأهيلا من غيره لتمثيلكم في واشنطن.
    Tenho uma grande honra, em aceitar a nomeação do partido para presidente dos Estados Unidos da América. Open Subtitles هذا يعطيني شرف عظيم لقبول ترشيح الحزب للرئيس
    E conseguirás a nomeação para o Óscar de Actriz Secundária. Open Subtitles ومن المحتمل أن تحصلي على ترشيح لأوسكار أفضل ممثلة مساندة
    Foi graças a si que aquele idiota conseguiu a nomeação republicana! Open Subtitles تبا،أنتم السبب في أن ذلك الأحمق قيد ترشيح الجمهوريين
    É por isso que me orgulho de anunciar a nomeação de um novo Xerife interino. Open Subtitles ولهذا يسرني أن أعلن تعيين شريفٍ فاعل جديد
    O Senado fará uma pausa dentro de 2 semanas. Quero uma nomeação presidencial. Open Subtitles مجلس الشيوخ سيعود للإنعقاد خلال أسبوعين، أريد موعد تعيين
    É uma nomeação interina, as eleições serão em Agosto. Open Subtitles إنّه مجرّد تعيين مؤقّت، وستجرى انتخابات لائقة في أغسطس.
    Obrigado por me convenceres há três anos atrás, a aceitar a nomeação para Vice-Presidente. Open Subtitles شكراً لإقناعي قبل 3 سنوات بقبول الترشح لمنصب نائب الرئيس.
    Tenho uma nomeação. Open Subtitles لدي مرشح. هناك فرد في هذا المجلس
    E pior, o Trump não se candidata tanto à nomeação como o faz contra o Pat Buchanan. Open Subtitles ‏‏والأسوأ من ذلك، أن "ترامب" لم يترشح ‏للفوز بتسمية الحزب له‏ ‏بقدر ما ترشح ضد "بات بوكانن". ‏
    Sua Majestade concordou com a vossa nomeação como cavaleiro da câmara privada. Open Subtitles لدى اخبار ساره لك جلالته وافق على تعيينك حارس لغرفة الملكه
    Pessoalmente não, mas li acerca da sua nomeação para a NSA. Open Subtitles ليس شخصياً, ولكن قرأت عن تعيينه في وكالة الأمن القومي
    Desde a minha nomeação que este gabinete é invencível em processos financeiros. 81-0. Open Subtitles منذ تعييني هنا لم يهزم هذا المكتب في الملاحقات القضائية المالية فزنا 81 قضية بدون هزيمة
    Enquanto que o estado da Florida considera a nomeação por um progenitor eu estou inclinado a estar do lado do computador do Sr. Cullen desta vez. Open Subtitles ‫مع أن ولاية "فلوريدا" ‫تقبل بتسمية الأب الطبيعي ‫لكنني سأميل إلى جانب ‫كمبيوتر السيد "كولن" ‫هذه المرة
    Ele não vai aceitar a nomeação se os bens dele estiverem num fundo cego e não puder afastar a ameaça. Open Subtitles لن يقبل بترشيحه إن كانت استثماراته.. في دائرة الثقة العمياء و لن يستطيع مجابهة التهديد
    Você tem a melhor mente jurídica neste país, um profundo conhecimento da Constituição, e os Republicanos não teriam coragem de bloquear a sua nomeação. Open Subtitles لديك أفضل عقلية قانونية في هذ البلد، وفهم عميق للدستور، والجمهوريون لن يمنعوا ترشيحك
    Não procurarei obter, nem aceitarei, a nomeação para ser candidato do meu partido para novo mandato como presidente. Open Subtitles انا لن اطلب ولن افبل تسمية حزبي باسم اخر
    E por isso, esta noite, suspendo a minha campanha de nomeação para Presidente pelo Partido Republicano. Open Subtitles و لهذا , الليلة سأوقف حملتي الانتخابية كي أكون المرشح الجمهوري للرئاسة كيف حالهما؟
    É com grande humildade, ainda que com enorme orgulho e um sentido de dever a cumprir que, com insuperável modéstia e gratidão, aceito esta nomeação para o mais alto cargo no nosso país. Open Subtitles بكل تواضع وبكامل الفخر وبالاحساس بثقل المهمة التى يجب أن تنجز أقبل بإمتنان ترشيحكم لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد