Inclua também que nomeei o Sr. Thorn presidente do Conselho da Juventude das Nações Unidas. | Open Subtitles | أضف الى هذا أننى عينت أيضا مستر ثوؤن رئيسا لمجلس شباب الأمم المتحده |
Devo dizer a Vossa Majestade que nomeei um novo secretário privado e anunciador para os meus aposentos. | Open Subtitles | لا بد لي أن أخبر جلالتك بأنني عينت هذا اليوم سكيرتيرا جديد لي ومقدما في محل تواجدي |
Ele serviu lealmente esta nação por muitos anos. Em seu lugar, nomeei um novo comandante das nossas forças armadas. | Open Subtitles | خدم بإخلاص هذا البلد لعدة سنوات عينت في منصبه، قائدا جديدا لقواتنا المسلحة |
Se tiverem dúvidas sobre o que fazer, nomeei uma nova madame que é mais do que capaz de vos ajudar. | Open Subtitles | إن كان لديكن أي أسئلة عن الشروع بالأمر لقد عينت سيدة جديدة أكثر من قادرة على قيادتكم خلال هذا |
Se eu for contra agora, vou enfraquecer-me, pois eu mesma o nomeei. | Open Subtitles | إذا قمت باعتراض الآن سيزيد هذا من ضعف موقفي نظرًا لأنني رشحت (كارلو) بنفسي |
A fim de descobrir a identidade deste homem, nomeei três cidadãos responsáveis desta cidade. | Open Subtitles | ومن أجل معرفة هوية هذا الرجل ... قد عينت ثلاث رجال مسؤولين في هذه المدينة |
Eu nomeei um índio para dirigir a Administração dos Assuntos Índios. | Open Subtitles | لقد عينت هندي كرئيس الشؤون الهندية |
Hoje nomeei um novo Anunciador para os meus aposentos. | Open Subtitles | اليوم عينت مقدما جديدا في محل تواجدي |
Fica tranquila. Já nomeei o juiz Hotah para supervisionar o processo. | Open Subtitles | كوني مطمئنة , أنا قد عينت القاضي هوتا |
nomeei Kara Thrace para OC. | Open Subtitles | لقد عينت (كارا ثيراس) كضابط طيرانى بالوكالة |
Tudo bem, Tim. nomeei Olivia como Chefe de Gabinete. | Open Subtitles | لا بأس، يا (تيم) فقد عينت (أوليفيا) رئيسةً للمستشارين |