Crê-se que os símbolos peculiares no próprio Anel representem os nomes de deuses, no entanto, ninguem conseguiu decifrar o seu significado exacto. | Open Subtitles | ويعتقد أن هذه الرموز الغريبة على الحلقة تمثل أسماء تلك الآلهه ولكن لم يكن أحد قادرا على فك بالضبط .. |
Estou a ver os nomes de empregados da companhia dele há seis anos, através de facturas de venda. | Open Subtitles | لقد حصلت على أسماء جميع موظفيه من شركاته للبناء منذ ستة أعوام و سحبت فواتير المبيعات. |
O FBI da Florida enviou nomes de pessoas que desapareceram recentemente. | Open Subtitles | الإف بي آي في فلوريدا أرسلت أسماء الأشخاص المفقودين حديثا |
contenham nomes de mercadores. E acontece que na Índia há uma longa tradição de nomes baseados em horóscopos e constelações de estrelas presentes no momento do nascimento. | TED | واتضح أن في الهند هناك تقليد طويل عن اسماء مستسقاة من الابراج وتشكيلات النجوم تبعاً لوقت الولادة. |
Os nomes de todos os discípulos, homem ou mulher, que apoiam esta traição. | Open Subtitles | اسماء كل الاتباع كل رجل وامراة. الذين اشتركوا بهذه الخيانه |
As contas em Taiwan estão listadas em nomes de quatro pessoas. | Open Subtitles | إنّ الحساباتَ في تايوان تُدرجُ تحت أسماءِ أشخاصِ أربعة. |
Fizemos uma lista de nomes de pessoas com que podes falar. | Open Subtitles | لقد وضعنا معا قائمة بأسماء الاشخاص الذين يمكنك التحدّث معهم |
Fizemos tantos amigos, que nem me lembro dos nomes de todos. | Open Subtitles | لقد كونا صداقات عديدة, حتى أنني لاأستطيع تذكر أسماء الجميع |
Estão aqui os nomes de todos os barões que assinaram. | Open Subtitles | وهنا أسماء كل البارونات الذين وقعوا على بنود الميثاق |
Somos agentes do governo agora, devíamos ter nomes de código secretos. | Open Subtitles | إننا عملاء حكوميون الآن، ويجب أن يكون لنا أسماء سرية. |
Lembrar os nomes de todos os taxistas que apanhei. | Open Subtitles | في تذكر أسماء سائقي الأجرة الذين ركبت معهم |
Por isso precisamos dos nomes de todos desta Equipa SEAL. | Open Subtitles | حسناً، لهذا السبب نريد جميع أسماء الرجال بالفرقة التاسعة |
Porque é que há mulheres com nomes de homens? | Open Subtitles | ما الأمر مع الفتيات باستخدام أسماء الرجال ؟ |
A lista dele tem os nomes de agentes alemães a trabalhar na Grã-Bretanha! | Open Subtitles | الاسماء في جيبه هي اسماء عملاء المان يعملون في بريطانيا |
E tragam-me os nomes de todos os recém-nascidos em Belém. | Open Subtitles | واحضروا لي اسماء كل المولودين في بيت لحم |
Quero os nomes de todo o pessoal civil e militar destacado para o Pentágono nos últimos dois meses. | Open Subtitles | أريد اسماء كلّ المدنيين وأفراد الجيش الذين عينوا فى وزارة الدفاع الأمريكية خلال الشهرين الماضيين. |
Ele tem fotos de todo o seu círculo de amizades. Fotos, nomes de pessoas, ele pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | لديه صور لكل جماعتك صور و عليها اسماء الناس |
Estes são nomes de cavalos. Não te fazem rir? | Open Subtitles | لان هذه اسماء جياد واسماء الجياد تقتلنى من الضحك |
Precisamos dos nomes de todos aqui do edificio e de todas as matriculas deles. | Open Subtitles | سوف نحتاجُ إلى أسماءِ كل من بالمبني ، وأرقام لوحات سياراتهم |
Eu sou o Senador dos Estados Unidos, John Yerkes Iselin, e tenho aqui em meu poder uma lista com os nomes de 207 pessoas conhecidas do Secretário da Defesa como membros do Partido comunista! | Open Subtitles | أنا نائب عن شعب الولا يات المتحدة سيناتور جون يركيز آيسلين ولدى هنا .. قائمة بأسماء 250 .. |
Os dadores provavelmente vão dar nomes de pessoas abaixo na hierarquia, que não têm tanto poder, que não os podem beneficiar. | TED | المِعطاؤن سيذكرون أسامي لأشخاص أقل منهم، و ليس لديهم سُلطة، فلا يستطيعون أن يساعدوهم. |
As pessoas pôe-lhes nomes de muitas coisas, fantasmas, demónios. | Open Subtitles | الناس تطلق عليهم العديد من الأسماء: أشباح.. شياطين.. |