Sabes, nos casamentos, como as pessoas testemunham para a câmara, certo? | Open Subtitles | لكن هذا أهمّ من عمل اللافتة تعلم كيف ، مثل في حفلات الزفاف تُدلي الناس بتذكارات للكاميرا أليس كذلك ؟ |
Eles aqui gostam de dar tiros nos casamentos. | Open Subtitles | إنهم يحبون أن يقوموا بإطلاق النار في حفلات الزفاف |
As raparigas ficam sempre bêbedas e emotivas nos casamentos. | Open Subtitles | الفتيات دائمًا يكونات في حالة سكر وعاطفيات في حفلات الزفاف. |
E lenços antigos, porque as pessoas choram nos casamentos. | Open Subtitles | ... المناديل خمر، كما تعلمون، لأن الناس يبكون في حفلات الزفاف. |
Isto acontece sempre nos casamentos, sabes? Lamento ter demorado tanto a chegar aqui. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً فى حفلات الزواج انت تعرفين |
Segrego sempre fluido óptico nos casamentos. | Open Subtitles | دائماً ما أذرفع الدموع في حفلات الزفاف |
nos casamentos, os noivos recebiam corda que davam um ao outro... e atavam-se juntos como símbolo da sua união. | Open Subtitles | في حفلات الزفاف.. يقدّم الأزواج لبعضهم حبالاً "و يربطون بعضهم ببعض، كرمز على إتحادهم" |
Sabes que eu choro nos casamentos. | Open Subtitles | حسنا انت تعرف انني ابكي في حفلات الزفاف |
nos casamentos é que se veste de branco, Ossos. | Open Subtitles | أبيض؟ ترتدين الأبيض في حفلات الزفاف يا (بونز). |
nos casamentos, os noivos recebiam corda que davam um ao outro... e atavam-se juntos como símbolo da sua união. | Open Subtitles | في حفلات الزفاف.. يقدّم الأزواج لبعضهم حبالاً "و يربطون بعضهم ببعض، كرمز على إتحادهم" |
Acontecem coisas más nos casamentos. | Open Subtitles | الأمور السيئة تحدث في حفلات الزفاف |
- Funde duas mentes. - Eu choro sempre nos casamentos. | Open Subtitles | إنه يربط بين عقلين - أنا دائما أبكي في حفلات الزفاف - |
Choro sempre nos casamentos. | Open Subtitles | أبكي دائما في حفلات الزفاف |
Acho que no geral, as pessoas exageram nos casamentos. | Open Subtitles | اعتقد أن الناس يبالغون كثيراً في بهرجة حفلات الزواج |