Temos de nos concentrar na situaçao. A ameaça nao foi neutralizada. | Open Subtitles | يجب أن نركز على الوضع التهديد لم يتم إنهائه بعد |
Mas temos de nos concentrar mesmo muito, caso queiramos que resulte. | Open Subtitles | و لكن علينا أن نركز بقوة إذا إردنا أن ننجح |
Cale a boca e vamos nos concentrar em sair daqui. | Open Subtitles | اخرسوا و دعونا نركز في كيفية الخروج من هنا |
Precisamos de nos concentrar. Não querem ganhar este concurso? | Open Subtitles | نحتاج للتركيز ألا تريدون ربح هذه المسابقة؟ |
Temos de nos concentrar em não deixar sair daqui ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نركّز على التأكد من ألا يخرج أحد من هنا نعم. |
Vai ser dececionante, mas temos de nos concentrar no lucro bruto. | Open Subtitles | سيكون هناك خيبة أمل لكن علينا التركيز على الربح هنا |
Talvez, mas temos de nos concentrar em quem nos chantageia. | Open Subtitles | ربما، لكن نحتاج أن نركز على الشخص الذي يبتزنا |
Temos de nos concentrar no que está a acontecer nesta vila. | Open Subtitles | علينا أن نركز على ما يجري في هذه البلدة الآن |
Para conseguir a segurança, de facto, precisamos de nos concentrar no longo prazo. | TED | لكي نفلح، ونحصل على الأمن يجب أن نركز على المدى البعيد. |
Memo que custe, temos de nos concentrar Eu alimento-me de emoções. | Open Subtitles | يجب أن نركز على التفاصيل أنا أُسيطر على عواطفى , مارأيك فى هذا ؟ |
Com o pouco tempo que temos, temos de nos concentrar na sua defesa. | Open Subtitles | لذلك خلال الوقت القصير الذي نملكه، أعتقد أننا يجب أن نركز على الدفاع عنك |
Por enquanto, temos que nos concentrar em tirar aquelas pessoas de lá. | Open Subtitles | يجب أن نركز على إخراج هؤلاء الناس من هناك |
Temos de nos concentrar no que estamos a fazer agora, e isso é atravessar esta passagem. | Open Subtitles | ، يجب أن نركز على ما نفعله الآن و هو عبور الطريق |
Quando o funeral terminar... temos de nos concentrar em ir embora daqui, e recomeçarmos a nossa vida como deve ser. | Open Subtitles | .. بمجرد إنتهاء الجنازة ... يجب أن نركز على الإنتقال من هنا ... ونبدأ حياتنا بشكل ملائم ... |
Até ao momento, nenhuma cirurgia foi marcada, por isso temos de nos concentrar em mantê-lo estável e confortável. | Open Subtitles | , في هذه الأثناء , لم يتم تحديد جراحة لذا علينا أن نركز ان نبقيه مستقراً و مرتاحاً |
Gulliver, temos que nos concentrar. | Open Subtitles | دعنا نركز على الذهاب للقارب للخروج من هنا |
E precisamos de nos concentrar, o Viper deve estar por aí. | Open Subtitles | ولكن لابد أن نركز على أي حال أنا متأكدة أن الفايبر يستهدفك الأن |
Apenas não temos ninguém em quem nos concentrar. | Open Subtitles | نحن فقط لم يكن لديك أي شخص للتركيز عليها. |
Precisávamos de nos concentrar no objectivo alcançado que foi matar o marido dela. | Open Subtitles | إحتجنا للتركيز على الأهداف المُحققة والذي كان قتل زوجها. |
É nisso que temos de nos concentrar e não em completar frases ao calhas, enquanto o "substantivo" explosivo da paciente lhe destrói o "substantivo" que a mantém viva. | Open Subtitles | وهذا ما يجب أن نركّز عليه، لا أن نلعب لعبة التشابيه والأسماء في حين أن اسم هذا الشيء المنفجر يدّمر حياة المريضة |
Enquanto não pudermos aumentar a idade da responsabilidade penal para os 18 anos, precisamos de nos concentrar em alterar a vida diária destes jovens. | TED | إلى أن نرفع سن المسؤولية الجنائية إلى 18 سنة، نحتاج إلى التركيز على تحسين حياة أولئك الشباب. |
Então, temos que nos concentrar no público, áreas com muita população. | Open Subtitles | ،لذا يجب أن نصب تركيزنا على الشعب والمناطق المكتظة |