Bem, já nos conhecemos há... Desde ontem. Acho que é isso. | Open Subtitles | كنا نعرف بعضنا منذ وقت طويل، من البارحة، كما أتذكر. |
Mas só nos conhecemos há duas semanas. | Open Subtitles | انتظرت ؟ اننا نعرف بعضنا منذ اسبوعين فقط |
Só estou a dizer que já nos conhecemos há muito tempo, | Open Subtitles | أنا فقط أقول أننا نعرف بعضنا البعض منذ مده طويله |
Sei que só nos conhecemos há 4 semanas e 3 dias, mas a mim parece-me 9 semanas e 5 dias. | Open Subtitles | أعلم أننا نعرف بعضنا البعض منذ أربع أسابيع وثلاثة أيام لكن الأمر يبدو |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas quando te conheci, senti uma ligação... eu não sabia explicar... | Open Subtitles | أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكن عندما قابلتك شعرة بصلة لم أستطع أن أفسرها |
Olá. Acho que nos conhecemos há uns 15 anos, no Central Park. | Open Subtitles | مرحباً، أظن أنه تقابلنا منذ 15 سنة ماضية في السينترال بارك |
Já nos conhecemos há muito tempo... e sempre que nos aproximamos, eu fui casmurra, fiquei assustada... e arranjei sempre forma de fazer com que algo se entrepusesse entre nós. | Open Subtitles | لقد عرفنا بعضنا منذ مدة طويلة و فى كل مرة نقترب بها من بعضنا أكون إما عنيدة أو خائفة |
Já nos conhecemos há anos, e claro, como as nossas famílias. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ أعوام وبالطبع، عائلاتنا كذلك. |
Só nos conhecemos há seis meses, mas, amei-te todos os minutos. | Open Subtitles | نحن نعرف بعضنا منذ ستة أشهر لكنني أحببتك بكل دقيقةٍ فيها |
SEXTA-FEIRA Eric, já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | إيريك، أنت و أنا نعرف بعضنا منذ زمن بعيد |
Eu só queria dizer que nos conhecemos há muito tempo e é impossível esquecer esses anos, certo? | Open Subtitles | اسمع , اريد فقط القول لك : باننا نعرف بعضنا منذ زمن طويل وكما تعلم , لا يمكننا فقط نسيان هذه السنين , صحيح ؟ |
Mas eu sou. Não. nos conhecemos há 10 anos, eles acabam de chegar. | Open Subtitles | لا، فنحن نعرف بعضنا منذ عشرِ سنوات، و السفن وصلت لتوها |
Eu e ele já nos conhecemos há muito. Não esperava voltar a vê-lo. | Open Subtitles | أنا وهو نعرف بعضنا منذ زمنٍ طويل ،لم أتوقع أن أراه مجدداً. |
Mas só nos conhecemos há três semanas. | Open Subtitles | لكننا نعرف بعضنا البعض منذ ثلاثة أسابيع. |
Sei que nos conhecemos há pouco tempo, mas se abrires a tua maldita boca mais uma vez, vou enfiar a mão aí dentro, arrancar-te a língua e mandar para Marte. | Open Subtitles | الآن، وأنا أعلم نعرف بعضنا البعض منذ فترة قصيرة ولكن اذا فتحتي هذا الموضوع |
Já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | لإننا نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة للغاية |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas sinto uma ligação contigo que não sei explicar. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة ولكنني أشعر بصلة بكِ لا يمكنني تفسيرها |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo... mas é como... se sentisse uma ligação contigo. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أعرفك منذ فترة لكن الأمور مثل أشعر بصلة لكِ |
Só nos conhecemos há uns minutos. É verdade, apenas há uns minutos. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ دقائق قليله هذا صحيح دقائق قليله |
Na verdade, já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | في الحقيقة, تقابلنا منذ وقت طويل |
Temos um avanço decente, mas só nos conhecemos há 30 horas. | Open Subtitles | حظينا ببداية لائقة لكننا عرفنا بعضنا منذ 30 ساعة |
Já nos conhecemos há muito tempo. | Open Subtitles | أنت و أنا عرفنا بعضنا منذ وقت طويل |
Não sei. Só nos conhecemos há 17 semanas, por isso... | Open Subtitles | لا اعرف , لقد عرفنا بعضنا البعض فقط لأسابيع معدودة , اذا |
Sei que não nos conhecemos há muito tempo, mas em toda a minha vida, | Open Subtitles | اعرف بأننا لا نعرف بعض منذ فتره طوليه، لكن طوال حياتي، |