Se nos encontram nestas roupas, será muito mau para a comunidade homossexual. | Open Subtitles | إن وجدونا في هذه الجماعات سيكون سيئ جداً على الشواذ كلير؟ |
Se eles nos encontram acordados ao mesmo tempo... Eles não nos vão deixar vivos. | Open Subtitles | لو وجدونا مستيقظين فى الوقت ذاته لن يتركونا نعيش |
Acho que é assim que nos encontram. Com as câmaras, de alguma forma. | Open Subtitles | انا واثقه ان هذه هى الطريقه التى وجدونا بها , عن طريق احد الكاميرات |
Acha que nos encontram hoje? | Open Subtitles | -هل تظني أن يجدونا هذهـ الليلة ؟ |
Devem saber onde caímos. Não te preocupes, que nos encontram. | Open Subtitles | عليهم معرفة مكان سقوطنا لاتقلق، سيجدوننا |
É como se estivesse a estudar as casas, para tentar perceber. Sentem as nossas vibrações, mas não nos encontram. | Open Subtitles | إنهم يشعرون باهتزازاتنا لكنهم لا يستطيعون العثور علينا |
Se nos encontram juntos, vou ser enviada para as Colónias. | Open Subtitles | إن وجدونا معاً، سيرسلوا بي إلى المستعمرات |
Se nos encontram aqui, disparam aqui. | Open Subtitles | وإن وجدونا هنا، فسيطلقون النار علينا. |
Se nos encontram, temos o mesmo destino. | Open Subtitles | ولو وجدونا سوف يحرقوننا أيضا |
Se nos encontram, não nos largam. | Open Subtitles | إذا وجدونا فسيأتون إلينا |
Se nos encontram aqui... | Open Subtitles | إن وجدونا هنا |
Não nos encontram. | Open Subtitles | ومن المستحيل أن يجدونا |
Se nos encontram. | Open Subtitles | إن كانوا سيجدوننا |
Eles tentam, mas nem sempre nos encontram lá. | Open Subtitles | إنهم يحاولون ولكن لا يستطيعون العثور عليك دائماً. |