ويكيبيديا

    "nos importa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نهتم
        
    • يهمنا
        
    • نكترث
        
    É irónico que, enquanto o que nos importa é preservar a prova, o trabalho deles é eliminá-las. Open Subtitles إنه لمثير للسخرية أنه بينما نهتم بحفظ الأدلة يكون عملهم قائما على محوها من الوجود
    - Não nos interessa porque está aqui. Só nos importa se as suas provas e informações conseguem atingir algo. Open Subtitles هذا ليس من شأننا ما نهتم به هو الأدلة و المادة التي بحوزتك
    nos importa o que queremos, a todo o custo, como a vocês. Open Subtitles نهتم فقط بأخذ ما نشاء مهما كان الثمن، مثلكم
    E desde quando é os democraticos ou republicanos se tornaram numa distinção demográfica que nos importa na industria do entretenimento? Open Subtitles ثم، منذ متى كان انتماء الناس... ...إلى الجمهوريين أو الديمقراطيين معياراً ديمغرافياً يهمنا في صناعة الترفيه؟
    Não nos importa quem está na Casa Branca. Open Subtitles لا يهمنا من يقود البيت الأبيض.
    Não nos importa se esconder o dinheiro era legal ou antiético. Open Subtitles لا نكترث إن كان إخفاء النقود شرعياً أو لا أخلاقيّ
    Claro que se importa. A todos nos importa a corrupção. Ela está a comer vivo o nosso país. Open Subtitles بالطبع لقد كان, جميعنا نهتم بالفساد, إنه يأكل دولتنا حيَّة
    não é assim tanto, que nos importa. Open Subtitles إنهم ليس بالمال الكثير و نحن لا نهتم
    Mas a mãe do Jariel não é bonita, por isso, que nos importa? Open Subtitles ولكن والدة "جاريل" ليست جميلة إذا لماذا علينا أن نهتم بها؟
    Porque nos importa o que lhe acontece? Open Subtitles ؟ لها يحذث بما نهتم لماذا ، اعني
    Que, aliás, não nos importa tê-lo perdido. Open Subtitles و التي لا نهتم لخسارتها على أي حال
    A operação não nos importa. Open Subtitles نحن لا نهتم بشأن عمليتك
    Esqueça o Victor. Isso não nos importa. Open Subtitles انسي (فيكتور) إننا لا نهتم
    Não nos importa se correu mal. Queremos a nossa parte. Open Subtitles مرحبا, (ماهولفيك), لا يهمنا من أخطأ و غلطة من, كل ما نريد هو أن ترجع لنا حصتنا من النقود
    Não, isso não nos importa. Open Subtitles لا هذا لا يهمنا
    Qual dirias que é a coisa que nos importa acima de tudo? Open Subtitles ماذا تعتقد بانه يهمنا اكثر؟
    Temos que deixar de lado tudo aquilo que nos importa. Open Subtitles علينا التخلي عن كل شيء يهمنا
    Não nos importa! Open Subtitles هذا لا يهمنا!
    Se serve de consolação, tu és o meio irmão ilegítimo do tipo que nos importa mesmo. Open Subtitles إن كان ثمّة عزاء في هذا صادف أنكَ الشقيق الغير شرعي للرجل الذي نكترث لأمره
    Não nos importa como a tecnologia funciona. Open Subtitles لا نكترث كيف تعمل التكنولوجيا
    Todo o que nos importa, é ela. Open Subtitles كل ما نكترث بشأنه هو أن نجدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد