É irónico que, enquanto o que nos importa é preservar a prova, o trabalho deles é eliminá-las. | Open Subtitles | إنه لمثير للسخرية أنه بينما نهتم بحفظ الأدلة يكون عملهم قائما على محوها من الوجود |
- Não nos interessa porque está aqui. Só nos importa se as suas provas e informações conseguem atingir algo. | Open Subtitles | هذا ليس من شأننا ما نهتم به هو الأدلة و المادة التي بحوزتك |
Só nos importa o que queremos, a todo o custo, como a vocês. | Open Subtitles | نهتم فقط بأخذ ما نشاء مهما كان الثمن، مثلكم |
E desde quando é os democraticos ou republicanos se tornaram numa distinção demográfica que nos importa na industria do entretenimento? | Open Subtitles | ثم، منذ متى كان انتماء الناس... ...إلى الجمهوريين أو الديمقراطيين معياراً ديمغرافياً يهمنا في صناعة الترفيه؟ |
Não nos importa quem está na Casa Branca. | Open Subtitles | لا يهمنا من يقود البيت الأبيض. |
Não nos importa se esconder o dinheiro era legal ou antiético. | Open Subtitles | لا نكترث إن كان إخفاء النقود شرعياً أو لا أخلاقيّ |
Claro que se importa. A todos nos importa a corrupção. Ela está a comer vivo o nosso país. | Open Subtitles | بالطبع لقد كان, جميعنا نهتم بالفساد, إنه يأكل دولتنا حيَّة |
não é assim tanto, que nos importa. | Open Subtitles | إنهم ليس بالمال الكثير و نحن لا نهتم |
Mas a mãe do Jariel não é bonita, por isso, que nos importa? | Open Subtitles | ولكن والدة "جاريل" ليست جميلة إذا لماذا علينا أن نهتم بها؟ |
Porque nos importa o que lhe acontece? | Open Subtitles | ؟ لها يحذث بما نهتم لماذا ، اعني |
Que, aliás, não nos importa tê-lo perdido. | Open Subtitles | و التي لا نهتم لخسارتها على أي حال |
A operação não nos importa. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بشأن عمليتك |
Esqueça o Victor. Isso não nos importa. | Open Subtitles | انسي (فيكتور) إننا لا نهتم |
Não nos importa se correu mal. Queremos a nossa parte. | Open Subtitles | مرحبا, (ماهولفيك), لا يهمنا من أخطأ و غلطة من, كل ما نريد هو أن ترجع لنا حصتنا من النقود |
Não, isso não nos importa. | Open Subtitles | لا هذا لا يهمنا |
Qual dirias que é a coisa que nos importa acima de tudo? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بانه يهمنا اكثر؟ |
Temos que deixar de lado tudo aquilo que nos importa. | Open Subtitles | علينا التخلي عن كل شيء يهمنا |
Não nos importa! | Open Subtitles | هذا لا يهمنا! |
Se serve de consolação, tu és o meio irmão ilegítimo do tipo que nos importa mesmo. | Open Subtitles | إن كان ثمّة عزاء في هذا صادف أنكَ الشقيق الغير شرعي للرجل الذي نكترث لأمره |
Não nos importa como a tecnologia funciona. | Open Subtitles | لا نكترث كيف تعمل التكنولوجيا |
Todo o que nos importa, é ela. | Open Subtitles | كل ما نكترث بشأنه هو أن نجدها |