ويكيبيديا

    "nos jogos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الألعاب
        
    • في المباريات
        
    • في ألعاب
        
    • فى الألعاب
        
    • علي الألعاب
        
    • في مباراة
        
    • في مباريات
        
    • في ألعابِ
        
    • في دورة الالعاب
        
    • على المباريات
        
    • من الألعاب
        
    Seja como for, não teremos amadores nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles ‫بأية حال، لن نقبل هواة في الألعاب الأولمبية
    O que tenho aqui é um sensor comercial de gestos usado essencialmente nos Jogos. TED ما يوجد أمامي هو مستشعر إيماءات تجاري يستخدم أساسا في الألعاب.
    nos Jogos Olímpicos, Fosbury espantou o mundo com a sua nova técnica, conquistando a medalha de ouro com um salto recorde olímpico de 2,24 metros. TED في الألعاب الأولمبية، أدهش فوسبوري العالم بأسلوبه الجديد، وفاز بالميدالية الذهبية مع رقم قياسي أولمبي: 2.24 متر.
    Isso só afectará a empresa porque teremos bons lugares nos Jogos. Open Subtitles هذا لن يؤثر على هذه الشركة، ما عدا أننا سنكون في مقاعد مريحة في المباريات
    Vais ter mais concorrência nos Jogos do próximo ano, não é? Open Subtitles يبدو ان لديك منافسة في ألعاب العام القادم
    Só uso chapéu nos Jogos dos Yankees. Open Subtitles ليس من أجل الميعاد أنا لا أرتدى القبعات ما عدا فى الألعاب الأمريكية
    Este é um graffiti no meu antigo bairro, em Berkeley, Califórnia, onde fiz a minha tese de doutoramento sobre "porque somos melhores nos Jogos do que na vida real? TED هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية
    Nunca nos sentimos assim quando estamos a jogar, estes sentimentos não existem nos Jogos. TED ولا تصيبنا هذه المشاعر أبدا ونحن نلعب، فهي غير موجودة في الألعاب. وهذا ما أردت دراسته
    Conseguem ter relações sociais mais fortes nos Jogos do que na vida real, Obtêm melhor retorno e sentem-se mais recompensados nos Jogos do que na vida real. TED في الألعاب من علاقاتهم في الحياة الحقيقية. يحصلون على تقيم أفضل ومردود أعلى في الألعاب من حياتهم الحقيقية.
    Isso permite que aconteça nos Jogos uma coisa muito especial. TED و هذا يسمح لشيء خاص جداً من أن يحدث في الألعاب.
    Mostrei-lhes nos Jogos olímpicos da Grecia como fazê-lo. Open Subtitles أنا أريتهم كيف يفعلوا ذلك في الألعاب الأولمبية في اليونان
    - Mais importante do que a Liga? Ele fez remo individual nos Jogos Olímpicos de 1928. Open Subtitles جدف مجاديف مفردة في الألعاب الأولمبية 1928
    Eu sou péssimo nos Jogos. Podes ganhar-me sempre. Open Subtitles أنا سيء في الألعاب, تستطيعين هزيمتي طوال الوقت
    Fui campeã de natação nos Jogos Olímpicos de Berlim, em 36. Open Subtitles أنا كُنْتُ بطلَة سْباحُة في الألعاب الأولمبيّةِ ببرلين في ' 36
    Ficaram em último nos Jogos Olímpicos e depois reformaram-se para promover bebidas alcoólicas. Open Subtitles نالوا المرتبة الأخيرة في الألعاب الأولمبية و تقاعدوا لتمثيل اعلانات المشروبات الكحولية
    Se aceitares, garantirá aos teus homens uma posição forte nos Jogos de Vinália. Open Subtitles اذا قبلت سوف يعطيك منصبا كبيرا في المباريات القادمة
    Porreiro, queria só saber quanto tempo ainda temos que suportar esta... coisa nos Jogos. Open Subtitles أوه، رائع أنا فقط أردت أَن أَعرف الى متى ستحملي هذا في ألعاب الكرة
    Considere-se um homem de sorte por ter um homem nos Jogos. Open Subtitles اعتبر نفسك محظوظاً، لحصولك على رجل فى الألعاب.
    E o mais importante nos Jogos, ninguém ganha um panda gigante. Open Subtitles والأمر الأكثر أهمية, العمل علي الألعاب, لا أحد أبدا يكسب دمية الباندا العملاقة.
    O que sei é que tu e o teu parceiro estão-se a dar bem nos Jogos. Open Subtitles ما أعرفه انك وشريكك ستشتركون في مباراة قوية نظرا لسمعتكم السابقة
    Têm noção de quantas vezes ela me impediu de atacar os árbitros nos Jogos de futebol dos meus filhos? TED أعني، أتعلمون كم عدد المرات التي كان عليها أن تذكرني أن لا أطرح الحكام أرضًا في مباريات كرة القدم لطفلتي؟
    Gerry Bertier ganhou a medalha de ouro nos Jogos Para-Olímpicos. Open Subtitles جيري رَبحَ ميدالية ذهبية للطلقةِ وَضعَ في ألعابِ كرسيَ المعوّقين.
    Se consegue fazer isso, mais vale inscrever-se nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles إذا يمكنها أن تفعل ذلك، ربما يجب عليها الاشتراك في دورة الالعاب الاولمبية
    Então também podemos começar a apostar nos Jogos. Open Subtitles نستطيع الرهان على المباريات كذلك
    Como podemos pegar no que sentimos nos Jogos e aplicar isso no mundo real? TED كيف يمكننا أخذ هذه المشاعر من الألعاب ونقلها إلى الحياة الحقيقية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد