ويكيبيديا

    "nos mate" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قتلنا
        
    • يقتلنا
        
    • تقتلنا
        
    • يقتل لنا
        
    Não queremos que o fungo se espalhe e nos mate. Open Subtitles تعلموا, لأننا لا نريد ذلك العفن بالإنتشار و قتلنا جميعاً, صحيح؟
    Vamos ser uma família, nem que isso nos mate. Open Subtitles سنكون عائلة و لو تسبب الأمر في قتلنا
    Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. Open Subtitles مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا
    Temos de parar esse malvado antes que nos mate a todos! Open Subtitles علينا أن نوقف هذا الوغد الشرير قبل أن يقتلنا جميعاً
    Então como se diz em alemão "por favor, não nos mate"? Open Subtitles اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟
    É melhor desligar o motor, antes que o fumo nos mate. Open Subtitles الأجدر أن تطفئ المحرك قبل أن تقتلنا هذه الأبخرة
    Não há lugar algum na face desse planeta onde aquela coisa não nos mate. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه.
    - Uma intervenção. - Desiste antes que nos mate. Open Subtitles لديّ تعقيب، عليك ترك هذه القضية قبل أن تتسبب في قتلنا جميعًا.
    E para impedir que nos mate a todos, não há melhor líder que eu. Open Subtitles وطالما سنمنعها من قتلنا أجمعين، فمَن عساه أجدر منّي بالقيادة؟
    Melhor entrar antes que sua mãe nos mate. Open Subtitles قبل أن تخرج والدتك وتحاول قتلنا جيمعا
    Ainda que nos mate, estaria presa aqui. Open Subtitles حتى لو قتلنا جميعا هنا سوف يحبس هنا
    Então deixarei que o Enos nos mate, se for preciso. Open Subtitles لذا سوف أتيح لأينوس قتلنا على حد سواء إذا كان لا بد لي .
    Será perfeito quando quisermos que a luz do sol nos mate. Open Subtitles ستكون مثالي عندما نريد نور الشمس أن يقتلنا
    Temos de mudar isto. Não podemos voltar e deixar que ele nos mate. Open Subtitles حسناً، يجب أن نغيّر هذا، فلا يمكننا أن نعود لنجعله يقتلنا
    Olha, aquele dinheiro é de Deus, e Deus não quer que o Blahka nos mate. Open Subtitles اسمع،هذه أموال للرب والرب لايريد لبلاك أن يقتلنا
    Se conseguirmos isso, então podemos ganhar um dia ou dois antes que o aumento de CO2 nos mate. Open Subtitles اذا استطعنا فعل هذا ممكن ان نضمن ان نعيش ليوم او اكثر قبل ان يقتلنا تركز ثاني اكسيد الكربون
    Podemos ganhar um dia ou dois, antes que o aumento de CO2 nos mate. Open Subtitles ممكن ان نضمن لانفسنا الاستمرار لنحو يوم قبل ان يقتلنا تركز ثاني اكسيد الكربون
    Por favor, não nos mate. Por favor, não nos mate. Open Subtitles من فضلك لا تقتلنا نااه , من فضلك لا تقتلنا
    Especialmente com estes vizinhos, e não vou deixar que a rata nos mate. Open Subtitles , خصوصاً في هذا الحيّ . ولن أجعل العاهره تقتلنا
    Temos de expulsar a Antonia do corpo da Marnie, antes que nos mate a todos, e precisamos do corpo da Casey para fazer isso. Open Subtitles انظر، علينا إجبار أنتونيا على الخروج من جسد مارني قبل أن تقتلنا جميعا، ونحتاج جسد مارني لفعل ذلك.
    Estou a tentar apagá-lo antes que o fumo nos mate a todos. Open Subtitles أحاول إيقافه قبل أن تقتلنا الرائحة جميعاً
    Venham antes que a Fonte nos mate a todos. Open Subtitles تأتي قبل المصدر يقتل لنا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد