Não queremos que o fungo se espalhe e nos mate. | Open Subtitles | تعلموا, لأننا لا نريد ذلك العفن بالإنتشار و قتلنا جميعاً, صحيح؟ |
Vamos ser uma família, nem que isso nos mate. | Open Subtitles | سنكون عائلة و لو تسبب الأمر في قتلنا |
Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
Temos de parar esse malvado antes que nos mate a todos! | Open Subtitles | علينا أن نوقف هذا الوغد الشرير قبل أن يقتلنا جميعاً |
Então como se diz em alemão "por favor, não nos mate"? | Open Subtitles | اوكي، و الالماني لاي غرض من فضلك لا تقتلنا ؟ |
É melhor desligar o motor, antes que o fumo nos mate. | Open Subtitles | الأجدر أن تطفئ المحرك قبل أن تقتلنا هذه الأبخرة |
Não há lugar algum na face desse planeta onde aquela coisa não nos mate. | Open Subtitles | لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه. |
- Uma intervenção. - Desiste antes que nos mate. | Open Subtitles | لديّ تعقيب، عليك ترك هذه القضية قبل أن تتسبب في قتلنا جميعًا. |
E para impedir que nos mate a todos, não há melhor líder que eu. | Open Subtitles | وطالما سنمنعها من قتلنا أجمعين، فمَن عساه أجدر منّي بالقيادة؟ |
Melhor entrar antes que sua mãe nos mate. | Open Subtitles | قبل أن تخرج والدتك وتحاول قتلنا جيمعا |
Ainda que nos mate, estaria presa aqui. | Open Subtitles | حتى لو قتلنا جميعا هنا سوف يحبس هنا |
Então deixarei que o Enos nos mate, se for preciso. | Open Subtitles | لذا سوف أتيح لأينوس قتلنا على حد سواء إذا كان لا بد لي . |
Será perfeito quando quisermos que a luz do sol nos mate. | Open Subtitles | ستكون مثالي عندما نريد نور الشمس أن يقتلنا |
Temos de mudar isto. Não podemos voltar e deixar que ele nos mate. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نغيّر هذا، فلا يمكننا أن نعود لنجعله يقتلنا |
Olha, aquele dinheiro é de Deus, e Deus não quer que o Blahka nos mate. | Open Subtitles | اسمع،هذه أموال للرب والرب لايريد لبلاك أن يقتلنا |
Se conseguirmos isso, então podemos ganhar um dia ou dois antes que o aumento de CO2 nos mate. | Open Subtitles | اذا استطعنا فعل هذا ممكن ان نضمن ان نعيش ليوم او اكثر قبل ان يقتلنا تركز ثاني اكسيد الكربون |
Podemos ganhar um dia ou dois, antes que o aumento de CO2 nos mate. | Open Subtitles | ممكن ان نضمن لانفسنا الاستمرار لنحو يوم قبل ان يقتلنا تركز ثاني اكسيد الكربون |
Por favor, não nos mate. Por favor, não nos mate. | Open Subtitles | من فضلك لا تقتلنا نااه , من فضلك لا تقتلنا |
Especialmente com estes vizinhos, e não vou deixar que a rata nos mate. | Open Subtitles | , خصوصاً في هذا الحيّ . ولن أجعل العاهره تقتلنا |
Temos de expulsar a Antonia do corpo da Marnie, antes que nos mate a todos, e precisamos do corpo da Casey para fazer isso. | Open Subtitles | انظر، علينا إجبار أنتونيا على الخروج من جسد مارني قبل أن تقتلنا جميعا، ونحتاج جسد مارني لفعل ذلك. |
Estou a tentar apagá-lo antes que o fumo nos mate a todos. | Open Subtitles | أحاول إيقافه قبل أن تقتلنا الرائحة جميعاً |
Venham antes que a Fonte nos mate a todos. | Open Subtitles | تأتي قبل المصدر يقتل لنا جميعا. |