São verdadeiras. nos meus anos, o meu pai disse-me, "Melissa, és a filha perfeita". | Open Subtitles | إنها حقيقة ، في عيد ميلادي قال أبي أنتِ الإبنة المثالية |
Se fizesses isso nos meus anos, eu faria uma cena dos diabos. | Open Subtitles | إذا حاولت فعل ذلك في عيد ميلادي ستنظر إلى النهاية العملية لفورة الغضب |
Os meus pais levaram-me a Nova York nos meus anos. | Open Subtitles | والديّ أخذاني إلى نيو يورك" في عيد ميلادي " |
- Eu disse ao Joe que me queria pirar para Paris nos meus anos. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك؟ (انا أخبرت (جو) أني أريد الذهاب إلى (باريس من أجل عيد ميلادي |
Mas eu sei que volta, ele prometeu que me Dava um taco de cricket nos meus anos. | Open Subtitles | أعرفة جيداً، وعدني أنة سوف يشتري لي مضرب الكريكت لعيد ميلادي |
Também vou parar, nos meus anos. | Open Subtitles | وأنا سأقلع عنه, في يوم ميلادي. |
Não sou grande fã de porno, mas fui, nos meus anos de formação. | Open Subtitles | أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني ديزي , ماذا ؟ |
- Ao menos isto não aconteceu nos meus anos. | Open Subtitles | -على الأقل هذا لم يحدث في يوم عيد ميلادي |
O Randy disse que ficaria comigo nos meus anos, mas eu sabia que ele queria muito dançar com a Catalina. | Open Subtitles | قال راندي بانه سيبقى معي في عيد ميلادي لكني اعرف مدى رغبته |
Tu deste-me nos meus anos. | Open Subtitles | تبا ، ريكي ، لقد أهديتني اياه في عيد ميلادي ، وتريد إسترجاعه ؟ |
Por momentos, quase me convenceste que querias mesmo jogar uma partida comigo nos meus anos. | Open Subtitles | لثانية، اقنعتني بأنك حقاً تريد لعب الغولف معي في عيد ميلادي |
Só o posso comparar à linha de comboio que me deixaste montar nos meus anos. | Open Subtitles | أستطيع مقارنته بمجموعة القطار الذي سمحت لي بتجميعها في عيد ميلادي |
É por isso que põem sempre Hot Fun in the Summertime nos meus anos? | Open Subtitles | هل ذلك هو السبب في استماعكم دائما ً لأغنية "متعة ساخنة في الصيف" في عيد ميلادي ؟ |
Mas ele prometeu-me um Mustang nos meus anos. | Open Subtitles | لكنّه وعدني بـ فرس في عيد ميلادي. |
O Richard nos meus anos. | Open Subtitles | (ريتشارد) من أجل عيد ميلادي. |
Mal posso esperar para ver que tipo de carro vou receber nos meus anos, com este dinheiro todo a entrar agora. | Open Subtitles | .. نعم لا أطيق الإنتظار لرؤية أي نوعٍ من السيارات ، سأحصل عليها لعيد ميلادي |
...nos meus anos. | Open Subtitles | ... لعيد ميلادي. |
Como daquela vez que me acusou de ser fascista, em frente de todos os meus amigos, nos meus anos, só porque ousei dizer que a Thatcher não tinha feito muito mau trabalho. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي استمر يدعوني بالفاشية امام كل اصدقائي في يوم ميلادي فقط عندما تجرأت وقلت بان تاتشر كان لها العديد من المنجزات تاتشر : |
Mas agora, nos meus anos de crepúsculo... tudo que conquistei foi uma vida de arrependimento. | Open Subtitles | لكن الآن في سنوات الإنحطاط كلّ ما كسبته هو حياة الندم |
Vais estar cá nos meus anos? | Open Subtitles | -هل ستكون هنا يوم عيد ميلادي ؟ |