"nos meus anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في عيد ميلادي
        
    • من أجل عيد ميلادي
        
    • لعيد ميلادي
        
    • في يوم ميلادي
        
    • في سنوات
        
    • يوم عيد ميلادي
        
    São verdadeiras. nos meus anos, o meu pai disse-me, "Melissa, és a filha perfeita". Open Subtitles إنها حقيقة ، في عيد ميلادي قال أبي أنتِ الإبنة المثالية
    Se fizesses isso nos meus anos, eu faria uma cena dos diabos. Open Subtitles إذا حاولت فعل ذلك في عيد ميلادي ستنظر إلى النهاية العملية لفورة الغضب
    Os meus pais levaram-me a Nova York nos meus anos. Open Subtitles والديّ أخذاني إلى نيو يورك" في عيد ميلادي "
    - Eu disse ao Joe que me queria pirar para Paris nos meus anos. Open Subtitles و ماذا في ذلك؟ (انا أخبرت (جو) أني أريد الذهاب إلى (باريس من أجل عيد ميلادي
    Mas eu sei que volta, ele prometeu que me Dava um taco de cricket nos meus anos. Open Subtitles أعرفة جيداً، وعدني أنة سوف يشتري لي مضرب الكريكت لعيد ميلادي
    Também vou parar, nos meus anos. Open Subtitles وأنا سأقلع عنه, في يوم ميلادي.
    Não sou grande fã de porno, mas fui, nos meus anos de formação. Open Subtitles أنا لست هاوية كبيرة للأفلام الإباحية , ولكني كنت في الماضي , لا تسيئي فهمي , في سنوات تكوني ديزي , ماذا ؟
    - Ao menos isto não aconteceu nos meus anos. Open Subtitles -على الأقل هذا لم يحدث في يوم عيد ميلادي
    O Randy disse que ficaria comigo nos meus anos, mas eu sabia que ele queria muito dançar com a Catalina. Open Subtitles قال راندي بانه سيبقى معي في عيد ميلادي لكني اعرف مدى رغبته
    Tu deste-me nos meus anos. Open Subtitles تبا ، ريكي ، لقد أهديتني اياه في عيد ميلادي ، وتريد إسترجاعه ؟
    Por momentos, quase me convenceste que querias mesmo jogar uma partida comigo nos meus anos. Open Subtitles لثانية، اقنعتني بأنك حقاً تريد لعب الغولف معي في عيد ميلادي
    Só o posso comparar à linha de comboio que me deixaste montar nos meus anos. Open Subtitles أستطيع مقارنته بمجموعة القطار الذي سمحت لي بتجميعها في عيد ميلادي
    É por isso que põem sempre Hot Fun in the Summertime nos meus anos? Open Subtitles هل ذلك هو السبب في استماعكم دائما ً لأغنية "متعة ساخنة في الصيف" في عيد ميلادي ؟
    Mas ele prometeu-me um Mustang nos meus anos. Open Subtitles لكنّه وعدني بـ فرس في عيد ميلادي.
    O Richard nos meus anos. Open Subtitles (ريتشارد) من أجل عيد ميلادي.
    Mal posso esperar para ver que tipo de carro vou receber nos meus anos, com este dinheiro todo a entrar agora. Open Subtitles .. نعم لا أطيق الإنتظار لرؤية أي نوعٍ من السيارات ، سأحصل عليها لعيد ميلادي
    ...nos meus anos. Open Subtitles ... لعيد ميلادي.
    Como daquela vez que me acusou de ser fascista, em frente de todos os meus amigos, nos meus anos, só porque ousei dizer que a Thatcher não tinha feito muito mau trabalho. Open Subtitles مثل تلك المرة التي استمر يدعوني بالفاشية امام كل اصدقائي في يوم ميلادي فقط عندما تجرأت وقلت بان تاتشر كان لها العديد من المنجزات تاتشر :
    Mas agora, nos meus anos de crepúsculo... tudo que conquistei foi uma vida de arrependimento. Open Subtitles لكن الآن في سنوات الإنحطاط كلّ ما كسبته هو حياة الندم
    Vais estar cá nos meus anos? Open Subtitles -هل ستكون هنا يوم عيد ميلادي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus