ويكيبيديا

    "nos meus instintos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بغرائزي
        
    • بحدسي
        
    • فى غرائزي
        
    • بحدسى
        
    • بغريزتي
        
    O único erro que cometi foi o de não confiar nos meus instintos. Open Subtitles الغلطة الوحيدة التي فعلتها هي أنني لم أثق بغرائزي
    Olha, Clark, não consigo ter confiança nos meus instintos tal como costumava ter. Open Subtitles ولكن بصراحة يا كلارك أنا لم اعد أثق بغرائزي كما كنت أفعل
    - Confias nos meus instintos, sempre confiaste e neste preciso momento, o meu instinto diz-me que tens de te afastar disto. Open Subtitles أنت تثق بغرائزي.. ودومًا ما فعلت.. والآن حدسي ينبؤني بأنه يجب أن تبتعد عن هذا
    Tive de confiar nos meus instintos e tu dantes também confiavas. Open Subtitles كان عليّ الوثوق بحدسي منحتني هذه الوظيفة لأنك وثقت بحدسي سابقاً
    Desculpa. Devia ter confiado nos meus instintos. Queria dizer-te antes. Open Subtitles آسفة جداً، كان عليّ الوثوق بحدسي أردتُ إخبارك من قبل
    Sabe, já não confio nos meus instintos. Open Subtitles هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن
    Tudo bem, serás uma boa inquilina. Confio sempre nos meus instintos. Open Subtitles لذا كونى عاقلة , دائماً أثق بحدسى
    Primeiro, tenho de confiar mais nos meus instintos porque quando estávamos a filmar achei que não ia prestar. Open Subtitles بغريزتي أكثر , لأنه كان لدي شعور عندما صورنا هذا, بأنه لن يكون جيدا
    Ouçam, o aeroporto poderá ser a escolha certa, mas eu confio nos meus instintos, os quais nos trouxeram até aqui, e eles dizem-me que conseguimos fugir pelo norte. Open Subtitles انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي
    Sabe, tenho experiência em assuntos internos, e isso leva-me a confiar nos meus instintos, e algo aqui, não me cheira bem. Open Subtitles أتعلمين أملكُ خلفية عمل في الشؤون الداخلية وهذا ما يدفعني لأثق بغرائزي هناك شيء غريب يحدث هـنا
    Estou a tentar aprender a confiar nos meus instintos. Open Subtitles أحاول تعلّم كيفية الوثوق بغرائزي.
    Sabes, como praticante de artes marciais, estou treinado para confiar nos meus instintos, e meus instintos estão a dizer, que isto parece ser uma boa.. Open Subtitles اتعرف كفنان عسكري ، لقد تدربت لأثق بغرائزي وغرائزي تخبرني أن هذا ... يبدو جيداً جداً
    Conhecias a Alicia. Eram amigos. Disseste-me para confiar nos meus instintos. Open Subtitles أنت كنت تعرف "أليشا" ، كنتم أصدقاء أنت من قلت لي أن أبدء في الوثوق بغرائزي
    Ou o meu coração está a ficar surdo ou Cristo está a murmurar e aprendi a confiar nos meus instintos morais." Open Subtitles "إما أن قلبي صعبٌ عليه الإنصات أو أن المسيح قد يكون قليل الكلمات" "ولذا تعلمت بأن أثق بغرائزي"
    Em toda a minha vida, todos os que contratei, confiei nos meus instintos. Open Subtitles طوال حياتي، وفي كل شخص اخترته للعمل معي وثقت بحدسي
    Não tinha certeza antes, mas, estou a aprender a confiar nos meus instintos. Open Subtitles "لم اكن متأكدًا من ذلك من قبل , لكنني تعلمت ان أثق بحدسي
    Porque não confiaste nos meus instintos? Open Subtitles اذاً لمَ لا تثق بحدسي فحسب؟
    Tudo isto está a acontecer por não confiar nos meus instintos. Open Subtitles كل هذا يحدث لأني لم أثق بحدسي
    Estou a confiar nos meus instintos. Open Subtitles أثق بحدسي
    Confiei nos meus instintos. Open Subtitles لقد وثقت فى غرائزي
    Morreu porque confiei nos meus instintos. Open Subtitles لقد مات لأنه وثق بحدسى
    Eu não queria dar-lhe a chave, mas não confio nos meus instintos. Open Subtitles ...أردت إعطائه المفتاح لكن لم أثق بغريزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد