O único erro que cometi foi o de não confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | الغلطة الوحيدة التي فعلتها هي أنني لم أثق بغرائزي |
Olha, Clark, não consigo ter confiança nos meus instintos tal como costumava ter. | Open Subtitles | ولكن بصراحة يا كلارك أنا لم اعد أثق بغرائزي كما كنت أفعل |
- Confias nos meus instintos, sempre confiaste e neste preciso momento, o meu instinto diz-me que tens de te afastar disto. | Open Subtitles | أنت تثق بغرائزي.. ودومًا ما فعلت.. والآن حدسي ينبؤني بأنه يجب أن تبتعد عن هذا |
Tive de confiar nos meus instintos e tu dantes também confiavas. | Open Subtitles | كان عليّ الوثوق بحدسي منحتني هذه الوظيفة لأنك وثقت بحدسي سابقاً |
Desculpa. Devia ter confiado nos meus instintos. Queria dizer-te antes. | Open Subtitles | آسفة جداً، كان عليّ الوثوق بحدسي أردتُ إخبارك من قبل |
Sabe, já não confio nos meus instintos. | Open Subtitles | هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن |
Tudo bem, serás uma boa inquilina. Confio sempre nos meus instintos. | Open Subtitles | لذا كونى عاقلة , دائماً أثق بحدسى |
Primeiro, tenho de confiar mais nos meus instintos porque quando estávamos a filmar achei que não ia prestar. | Open Subtitles | بغريزتي أكثر , لأنه كان لدي شعور عندما صورنا هذا, بأنه لن يكون جيدا |
Ouçam, o aeroporto poderá ser a escolha certa, mas eu confio nos meus instintos, os quais nos trouxeram até aqui, e eles dizem-me que conseguimos fugir pelo norte. | Open Subtitles | انظر قد يكون المطار هو الخيار الصحيح لكني اثق بغرائزي |
Sabe, tenho experiência em assuntos internos, e isso leva-me a confiar nos meus instintos, e algo aqui, não me cheira bem. | Open Subtitles | أتعلمين أملكُ خلفية عمل في الشؤون الداخلية وهذا ما يدفعني لأثق بغرائزي هناك شيء غريب يحدث هـنا |
Estou a tentar aprender a confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | أحاول تعلّم كيفية الوثوق بغرائزي. |
Sabes, como praticante de artes marciais, estou treinado para confiar nos meus instintos, e meus instintos estão a dizer, que isto parece ser uma boa.. | Open Subtitles | اتعرف كفنان عسكري ، لقد تدربت لأثق بغرائزي وغرائزي تخبرني أن هذا ... يبدو جيداً جداً |
Conhecias a Alicia. Eram amigos. Disseste-me para confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف "أليشا" ، كنتم أصدقاء أنت من قلت لي أن أبدء في الوثوق بغرائزي |
Ou o meu coração está a ficar surdo ou Cristo está a murmurar e aprendi a confiar nos meus instintos morais." | Open Subtitles | "إما أن قلبي صعبٌ عليه الإنصات أو أن المسيح قد يكون قليل الكلمات" "ولذا تعلمت بأن أثق بغرائزي" |
Em toda a minha vida, todos os que contratei, confiei nos meus instintos. | Open Subtitles | طوال حياتي، وفي كل شخص اخترته للعمل معي وثقت بحدسي |
Não tinha certeza antes, mas, estou a aprender a confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | "لم اكن متأكدًا من ذلك من قبل , لكنني تعلمت ان أثق بحدسي |
Porque não confiaste nos meus instintos? | Open Subtitles | اذاً لمَ لا تثق بحدسي فحسب؟ |
Tudo isto está a acontecer por não confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | كل هذا يحدث لأني لم أثق بحدسي |
Estou a confiar nos meus instintos. | Open Subtitles | أثق بحدسي |
Confiei nos meus instintos. | Open Subtitles | لقد وثقت فى غرائزي |
Morreu porque confiei nos meus instintos. | Open Subtitles | لقد مات لأنه وثق بحدسى |
Eu não queria dar-lhe a chave, mas não confio nos meus instintos. | Open Subtitles | ...أردت إعطائه المفتاح لكن لم أثق بغريزتي |