Afinal de contas, nunca sabemos o que o dia nos reserva. | Open Subtitles | فبالرغم من كل شيء, أنت لا تعرف ما قد يحمله لك يومك |
Adoras ir aonde a vida te leva e eu estou tão grata por ela te ter trazido até mim, porque sei que independentemente do que o futuro nos reserva, temo-nos um ao outro. | Open Subtitles | تحب أن تذهب حيثما تأخذك الحياة، وأنا شاكرة للغاية أن الحياة أحضرتك لي، لأنني أعرف أنه مهما كان ما يحمله المستقبل لنا، |
Penso que todos conseguimos persistir porque achamos que estamos à beira de compreender muito mais, e nao e só sobre Medicina, mas sobre quem somos, de onde vimos, o que o futuro nos reserva, como nos enquadramos no grande esquema das coisas. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلنا نثابر جميعاً أننا على حافة فهم أكثر بكثير وليس فقط حول الأدوية ولكن حول طبيعتنا من أين أتينا مالذي يحمله المستقبل لنا |
Tenho esperança no que o futuro nos reserva | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}وأنا أكثر تفاؤلاً ممّا هو بانتظارنا |
Temos esperança no que o futuro nos reserva | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}ونحن أكثر تفاؤلاً ممّا هو بانتظارنا |
Imaginem o que o futuro nos reserva, quando juntos, o procurarmos. | Open Subtitles | فقط تخيلوا ما يخبئه المستقبل عندما نحن معاً نصل للغد. |
Isso pode ajudar-vos a ver o que o futuro nos reserva, para todos nós. | TED | وهذا قد يعطيك تلميحًا عما يخبئه المستقبل لنا جميعًا. |
Mas nunca sabemos o que o futuro nos reserva. | Open Subtitles | ...الرجل الذي كان زوجي الثالث والخامس، لكن أنت لا تعلم أبدأ ما يحمله المستقبل |
Quem sabe aquilo que o amanhã nos reserva? | Open Subtitles | من يعلم ما يحمله الغد؟ |
* Não posso mudar O que o futuro nos reserva | Open Subtitles | " لا أستطيع تغيير ما يحمله المُستقبل " |
* Não posso mudar * O que o futuro nos reserva | Open Subtitles | " لا أستطيع تغيير ما يحمله المُستقبل " |
É impressionante a quantidade de escritores que veem o que o futuro nos reserva antes de as tecnologias existirem. | Open Subtitles | من المذهل كيف أن العديد من الروائيين يستطيعون رؤية ما يحمله المستقبل... -قبل حتى أن توجد التكنولوجيا . |
Que surpresas é que ele nos reserva ainda? | Open Subtitles | لا أعرف بحق الجحيم ما يخبئه لنا في المستقبل |
Homens e mulheres, todo o mundo, aguarda em suspense por noticias sobre o que o futuro incerto nos reserva. | Open Subtitles | الرجال والنساء في العالم يترقبون الاخبار لا يعلمون ما يخبئه المستقبل |
Olha... ninguém sabe o que o futuro nos reserva, mas se és optimista, tudo é possível. | Open Subtitles | إنظر لا أحد يعلم ما يخبئه المستقبل ولكن إن كنتَ متفائلاً هذا فقط يعني بأنه كل شيئاً ممكناً |