ويكيبيديا

    "nos sentarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نجلس
        
    • لنجلس
        
    • جلسنا
        
    • جلوسنا
        
    Devemos procurar onde nos sentarmos? E ver as pessoas? Open Subtitles حسناً, أنبحث عن مكان نجلس فيه ليراقبنا الناس؟
    Olá, miúdas. Não se importam se nos sentarmos para ouvir a música. Open Subtitles مرحباً يا فتيات، هل تمانعان أن نجلس معكما و نستمع إلى بعض الموسيقى
    Antes de nos sentarmos para comer o nosso delicioso puré de peru, eu tenho notícias felizes. Open Subtitles قبل أن نجلس لوجبة الديك الرومي اللذيذة، عندي بعض الأنباء السارّة
    Que descarado! Mas é bom sujeito. Que tal nos sentarmos? Open Subtitles صديق وقح، لكنه جيد على آي حال لنجلس سيدتي
    Vamos criar uma cacofonia de sons para representar a nossa intenção de apoiar essas mulheres, de nos sentarmos com elas, de sermos suas testemunhas, de as trazer para a luz do dia. TED دعونا نصطنع جلبة صوتية لنوضح عزمنا على رفع هؤلاء النساء عاليًا، لنجلس معهن، لنشهد لهن، لنُسلط عليهن الأضواء.
    Se nos sentarmos a conversar, julgo que se aperceberá do quanto temos em comum. Open Subtitles إذا جلسنا وتحدّثنا، أعتقد أنكِ ستدركين كم لدينا من قواسم مشتركة
    Vamos colocá-lo perto do fogo, porque se nos sentarmos, o tigre vai tipo... Open Subtitles دعونا نضعه بقرب النار ...لأنه إذا جلسنا سيكون النمر مثل
    - Ficas bem quando nos sentarmos. Open Subtitles كلا , ستكون على ما يرام فور جلوسنا
    Que maneira de nos sentarmos com as perdedoras. Pensei que tivesses tudo tratado. Open Subtitles جعلتينا نجلس على طاولة الفاشلين اعتقدت أنّك تأكدتِ من كل القائمة
    E quero uma mesa comprida para nos sentarmos juntos como uma família grande e feliz. Open Subtitles وأريد أن تكون هناك طاولة طويلة لكي نجلس جميعاً معاً كعائلة واحدة كبيرة وسعيدة
    Odeio fazer isto agora, mas se não nos sentarmos, vamos perder a mesa. Open Subtitles أكره فعل ذلك الآن لكن إن لم نجلس ، سنخسر الطاولة
    Não só lutámos pelo direito de nos sentarmos onde queremos... de ir à escola que queremos,... Open Subtitles لم نحاول من أجل نجلس في أماكن نحبها و أن نذهب للمدارس التي نريدها
    Antes de nos sentarmos, acredito que, como noivo, tenho direito a dizer algumas palavras. Open Subtitles قبل أن نجلس أعتقد كوني العريس يمكنني قول بعض الكلمات
    A mãe do teu filho? Ela está feliz por nos sentarmos à mesma mesa. Open Subtitles انها سعيدة , نجلس على نفس الطاولة ونأكل من نفس الطعام
    Achas que há algum lugar onde possamos ir para nos sentarmos e falar... sem ter que gritar e sem ser atropelados por camiões do lixo? Open Subtitles .... هل هنالك أي مكان بامكاننا الذهاب اليه فقط لكي نجلس ونتحدث دون أن نصرخ ونهرب من شاحنات القمامة ؟
    Sabe, se todos nos sentarmos e dissermos: "Que beleza!", quando temos questões perturbadoras na nossa mente, isso não é servir a Ciência convenientemente. Open Subtitles وهذا ما يجعل الامر ممتعاً فليس جيداً ان نجلس جميعا ونصيح قائلين انها فكرة رائعة عندما يكون لديك اسئلة قد تبدو غير هامة ولا تعرضها
    Vamos arranjar um lugar para nos sentarmos e vai permitir-me que o ajude, mon ami. Open Subtitles دعنا نجد مكاناً لنجلس به واسمح لي بتقديم المساعدة يا صديقي
    Levou-nos demasiado tempo para nos sentarmos à mesma mesa. Open Subtitles لقد استغرق منا الكثير من الوقت لنجلس على ذات الطاولة
    Diz-lhe que percorremos este caminho todo só para nos sentarmos na areia e não irmos para a água. Open Subtitles أخبري المنشفة أننا قطعنا الطريق كلها لنجلس على الرمل فقط ولا نسبح في الماء.
    Se nos sentarmos perto da porta, talvez possamos sair durante a apresentação. Open Subtitles حتى تنهي ال NFAC ماتفعله خلال Ugh. تعلمين اذا جلسنا بجوار الباب ربما يمكننا التسلل اثناء عرض الباور بوينت
    Talvez, se nos sentarmos a conversar. Open Subtitles ليس اذا جلسنا وتجادلنا.
    - Se nos sentarmos. Open Subtitles هذا لو جلسنا أصلاً
    Jerry, pede já a ementa. Quando nos sentarmos, pedimos logo. Open Subtitles (جيري)، هات قوائم الطعام حتى نطلب الطعام بعد جلوسنا مباشرةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد