Da última vez que nos separámos, tu trancaste a porta e foste estrangulada. | Open Subtitles | آخر مرة انفصلنا ، انتِ اقفلت الباب علي وتعرضتِ للخنق ، دعينا نذهب سوياً |
E eu senti-me culpada, quando eu e o Jack nos separámos. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذنب مع ذلك عندما انفصلنا انا و "جاك" |
Ele rompeu contigo quando nos separámos e agora estas a tentar pôr a mão no bolso dele. | Open Subtitles | قطع صلته بك بعد انفصالنا وتحاول العودة إلى جيبِه |
E sei que quando tua mãe e eu nos separámos sentiste que tinhas de escolher um lado. | Open Subtitles | واعرف بأنك عند انفصالنا أنا وأمك شعرتي بأن عليك اختيار احدنا |
Quando nos separámos na floresta, eu... | Open Subtitles | عندما إنفصلنا في الغابات ، أنا كُنت أفكر بشأنك |
Quando a Sara e eu nos separámos, saí com uma colega de trabalho. | Open Subtitles | عندما أنا وسارة إنفصلنا واعدت زميلة عمل |
Nunca nos separámos. Ele estava em tournée com a sua banda. | Open Subtitles | لم ننفصل حتى نتصالح، لقد كان في رحلة مع فرقته |
Quando nos separámos pensei que também te tinha perdido. | Open Subtitles | عندما افترقنا ظننت أنني سأخسرك أنت أيضاً. |
Acordamos que quando nos separámos, não deixaríamos que afectasse o trabalho. | Open Subtitles | لقد اتفقنا أنه إذا انفصلنا فلن نجعل ذلك يؤثر على عملنا |
Quando nos separámos, eu e o Steven dividimos todos os nossos compromissos e eu fiquei com este casamento, mas... | Open Subtitles | لا أصدق كم كنت غبية عندما انفصلنا , انا و " ستيفن " قسّمنا كل التزاماتنا كثنائي |
Quando nos separámos, foi o Sr. Grayson que me chamou a atenção e me fez perceber que tinha sido um tolo. | Open Subtitles | حينما انفصلنا قام السيد جريسون بمعاونتي وجعلني ألاحظ كم كنت أحمقاً |
Desde que nos separámos engordei um bocadinho. | Open Subtitles | لقد زاد وزني قليلاً بعد أن انفصلنا |
Andam muito confusos, desde que nos separámos. | Open Subtitles | وكانا مشوّشين جدّاً مذ انفصلنا |
Tem piada, eu estava aqui sentada à tua espera e não conseguia lembrar-me da razão por que nos separámos. | Open Subtitles | غريب, كنت جالسة هنا أنتظرك... وفجأة, لم استطع تذكر سبب انفصالنا |
Mas precisas de saber que ele pensa que que é a razão pela qual nos separámos. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرفي أنه يظن... . أنه هو السبب وراء انفصالنا |
Estava à espera de ti, e estava chateada sobre como nos separámos. | Open Subtitles | كنت أنتظرك وكنت مضطربة من انفصالنا |
Mas não demora muito até que nos lembremos da razão porque nos separámos. | Open Subtitles | لكن, ليس طويلاً ...قبل أن تتذكر لماذا إنفصلنا فى المكان الأول |
Tinha-lo quando nos separámos. | Open Subtitles | كان معك عندما إنفصلنا |
É foi por isso que nos separámos. | Open Subtitles | و لهذا السبب إنفصلنا |
Ouça-me, eu e o meu Franklin quase nos separámos há dois anos. | Open Subtitles | الآن اسمعيني انا وعزيزي فرانكلين كدنا ان ننفصل قبل سنتين |
Estava a pensar, que quando nos separámos ficaste com a cassete da metade do último episódio do M.A.S.H e da metade dos reféns de regresso a casa? | Open Subtitles | أنا اتسائل عنما كنا ننفصل ... هل أحضرتى الشريط الذى به أخر حلقة من مسلسل " أم أيه أس و نصف الرهائن يرجعون الى المنزل |
Quando eu e a minha ex-mulher nos separámos, deixei-a ficar com o nosso apartamento de férias e ela deixou-me ficar com a hipoteca do nosso apartamento de férias. | Open Subtitles | عندما افترقنا انا و زوجتي السابقة، جعلتها تحتفظ بشقة الإجازات، و هيا جعلتني احتفظ برهن شقة الإجازات. |
Eu não podia deixar a faca lá. Então, quando eu e o Tom nos separámos na galeria, | Open Subtitles | لم يجدر بي تركه هناك عندما افترقت أنا و(توم)، |