| Ele disse que o corpo foi abandonado nos Serviços de Saúde. | Open Subtitles | قال أن الجثة اُلقيت عند الخدمات الصحية انهم يحاولون معرفة هويتها |
| Fragmentos no corpo que foi encontrado nos Serviços de Saúde. | Open Subtitles | بصمات من الجثة التى اُلقيت عند الخدمات الصحية. |
| Um corpo com o vírus Cordilla foi abandonado nos Serviços de Saúde. | Open Subtitles | حسناً, تم ترك جثة مصابة بفيروس "كورديلا" عند الخدمات الصحية |
| Ele esteve nos Serviços de emergência na Trade Tower. | Open Subtitles | لقد كان في خدمات الطوارئ في المركز التجاري |
| Bem, a redução nos Serviços de lixo é o que paga para as turmas pequenas. | Open Subtitles | حسنا ، الحد في خدمات القمامة هو مايدفع لجعل حجم الفصول اصغر |
| O corpo nos Serviços de Saúde estava ligado ao Singer. | Open Subtitles | الجثة التى اُلقيت عند الخدمات الصحية كانت مرتبطة بـ(سينجر) |
| Os serviços noticiosos locais souberam que o corpo foi largado nos Serviços de Saúde. | Open Subtitles | (تونى), الأنباء المحلية عرفوا بخصوص الجثة التى اُلقيت عند الخدمات الصحية |
| Jovens como a Sandra, que, num sábado de manhã, em março de 2014, acordou animada com as perspetivas de conseguir um trabalho cobiçado nos Serviços de Imigração nigerianos. | TED | الشباب أمثال ساندرا، التي استيقظت صباح سبتٍ، في مارس 2014 متحمسة لإمكانية إيجاد عمل مرغوب به في خدمات الهجرة النيجيرية. |
| Sabes, nos Serviços de Saúde dos Estudantes, eles ainda chamam a isso "Schmidtar a cama." | Open Subtitles | تعرف في خدمات الطالب الصحية مازالوا يدعون ذلك "تلويث السرير على الطريقة الشميتية" |