ويكيبيديا

    "nos seus olhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في عينيه
        
    • في عينيك
        
    • في عينيها
        
    • في أعينها
        
    • في عينيكِ
        
    • في عيونهم
        
    • بعينيك
        
    • بعينيكِ
        
    • في عيونك
        
    • في عيونِه
        
    • في عيونِهم
        
    • فى عينيك
        
    • فى عينيها
        
    • بأعينهم
        
    • إلى عينيه
        
    Ele disse, "A sério?" E eu pude perceber um certo interesse nos seus olhos. TED واستطعت أن أرى بريقا من الاهتمام و التشوق في عينيه
    É curiosa e comovente a alegria nos seus olhos ao ver os montes e o bosque. Open Subtitles من المثير للعجب رؤية الفرح في عينيه لرؤية التلال والغابات
    Quer que eu olhe nos seus olhos enquanto digo os resultados? Open Subtitles أتريديني أن أحدق مطولا في عينيك بينما أخبرك نتيجة الفحص؟
    Disparate! É boa pessoa. Vejo isso nos seus olhos. Open Subtitles ، هراء ، كلا ، أنت شخص طيب . أسـتـطـيـع أن أرى هذا في عينيك
    Ela não costumava ter esse olhar nos seus olhos. Open Subtitles لم تكن لديها هذه النظرة في عينيها سابقاً
    O gajo trata-me por irmão. Isso sentenciou o assunto para o Ronnie. Podia vê-lo nos seus olhos. Open Subtitles الموضوع حسم بالنسبة لروني استطعت ان اري ذلك في عينيه
    Eu pude ver nos seus olhos que se eu dissesse sim, estaria morto... Open Subtitles وقد أستطعت أن أري في عينيه أني لو قلت نعم سأموت
    Mas, quando me aproximei da porta, vi medo nos seus olhos. Open Subtitles ولكن عندما ذهبت اليه رأيت الخوف في عينيه
    Encoberto, pelo que não havia sol nos seus olhos. Open Subtitles غائم جزئي لذا لا شمس تضرب في عينيه
    Tem aquele olhar furioso nos seus olhos. Deixe-me adivinhar. Open Subtitles . مهلآ , لديك تلك النظرة الجنونية في عينيك . دعني أخمن
    Sabia que ia morrer, via isso nos seus olhos. Open Subtitles كنت أعلم بأنك كنت ستموت أمكنني رؤية ذلك في عينيك
    Tire esses óculos, quero olhar nos seus olhos quando disser esta informação. Open Subtitles إنزعْ تلك النظارات الشمسيةِ. أود أن أنظر في عينيك عندما أعطي لك هذه الأعمال.
    E vi nos seus olhos que ela era uma mãe, tal como eu. TED ورأيت في عينيها انها كانت ام مثلي تماما
    Pois conseguem ver a chama nos seus olhos Open Subtitles * لان الجميع يستطيع رؤية اللهب الذي في أعينها *
    Sei que tem dúvidas, vejo-o nos seus olhos. Open Subtitles أعلم أن لديكِ شكوكاً بشأن هذا أستطيع رؤيتها في عينيكِ
    Consegui ver nos seus rostos, ver nos seus olhos. Open Subtitles أمكنني رؤية ذلك في وجوههم ، في عيونهم
    Vi-o nos seus olhos. Tem o olhar típico de quem não tem as coisas sob controlo. Open Subtitles يمكنني رؤيه ذلك بعينيك لديك تلك النظره, وكأنك لاتتحكم بنفسك
    Não, vi-o nos seus olhos, em toda a sua cara. Open Subtitles الآن ، أترين ، يمكنني رؤية ذلك بعينيكِ ، على كلّ وجهكِ.
    Pensei que beberíamos vinho, olharia nos seus olhos e lhe diria como és linda. Open Subtitles l إعتقد بأنّنا نجلس على بعض النبيذ وl'd نظرة في عيونك و أخبرك كيف جميل أنت.
    Ele tem todas as coisas más do mundo nos seus olhos. Open Subtitles كُلّ الأشياء السيئة في العالمِ، في عيونِه.
    A sério, que conheçam alguém, ou apenas... ao atravessar uma sala... e com um simples olhar poder ver nos seus olhos e ver a sua alma. Open Subtitles حقاً، بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تقابل شخص ما، أَو فقط... عبر غرفة... وبتلك اللمحةِ الواحدة التي أنت يُمْكِنُ أَنْ إنظرْ في عيونِهم وشاهدْ روحَهم.
    Começam a te cortar com facas. Colocam colheres nos seus olhos. O que você faria, Wil? Open Subtitles لقد بدأو فى تقطيعك بالسكين ووضع الملاعق فى عينيك
    Vejo nos seus olhos, o olhar da ovelha, para si... o seu carneiro... Open Subtitles النظرة فى عينيها مثل النداء العائب من نعجة لخروفها الصغير
    Meu dever com Deus é matar todos os que têm o diabo nos seus olhos. Open Subtitles واجبي المقدس هو قتل من يقبع الشر بأعينهم.
    Mas quando o olhei nos seus olhos negros, eles ficaram brancos e caiu no chão. Open Subtitles لكن عندما نظرت إلى عينيه السوداوين تحوَلتا الى اللون الأبيض، وقد سقط على ...الأرض ثم فجأةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد